Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 18:34 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 شاگِردا چه دِشد ژه قِسه وی فام نَگِرِن. معنیا قِسا وی ژه وان وَشارتی بو و نَزانین راستا چه قِسَ دِگَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

34 Lê wan tu tişt fêm nekir. Ev peyv ji wan re veşartî ma û tiştên ku wî gotin, fêm nekirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

34 Şagirta tʼu tişt ji van xebera feʼm nekirin. Ev yek ji wan veşartî bû û ev gotin serê wanda rʼûnedinişt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

34 Шагьрта тʼӧ тьшт жь ван хәбәра фәʼм нәкьрьн. Әв йәк жь ԝан вәшарти бу у әв готьн сәре ԝанда рʼунәдьньшт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 18:34
9 Iomraidhean Croise  

بله شاگِردا قِسا وی فام نَگِرِن و دِتِرسیان ژه وی پیسیارا بِگَن.


بله اَو له رُژا سِیه دیه ساخ بیت.»


بله اَوان، اَو قِسا گو گُتَ وان فام نَگِرِن.


ایجا عیسی گُتَ وان: «اَی مِرُوِت به عاقل، اَی اون اَونه گو وَ دلَگ هَیَ گو دِرَنگ قِسه پِیغَمبَرا باوار دِگَت!


پاشه، فِکره وان وَگِر گو نِویساره کِتِبِت مُقدس فام گَن.


بله شاگِردا قِسا وی فام نَگِرِن؛ بَلگو له وان وَشارتی ما گو فام نَگَن؛ و دِتِرسیان وه راسته دا ژه وی پیسیارا بِگَن.


عیسی اَو مَثَلَ گُتَ وان، بله اَوان فام نَگِر گو اَو چه دِبِژیتَ وان.


شاگِردِت وی اَوِلی اَو دِشدَنَ فام نَگِرِن، بله وقته گو عیسی پاشه مِرِنه رابو، اَوان اینانَ بیراخو گو اَونَ همو راستا ویدا ناو نِویسارِت مُقدس دا هاته بونَ نِویساندِن و بُ وی قَوِمی بون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan