Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 17:30 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

30 رُژا هاتنا گوره انسان ژی هَ دیه وِسا بیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

30 Ew roja ku Kurê Mirov xuya bibe jî, wê wisa be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

30 Ew rʼojê jî wê usa be, gava Kurʼê Mêriv kʼifş be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

30 Әԝ рʼоже жи ԝе ӧса бә, гава Кӧрʼе Мерьв кʼьфш бә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 17:30
22 Iomraidhean Croise  

«چون گو گوره انسان ناو شُکوه و جلالا بابه خو گَل میلیاکَتِت خودا دیه بِت و بُ هر مِرُوَگه گورَیَگی اعماله وی دیه خَلاته وی بِدَته دا.


وقته عیسی سَر چییایه زَیتونه رونِشته بو، شاگِرده وی تِنِتیه دا هاتنَ لاره وی، گُتن: «بُ مَ بِژَ اَو دِشدَنَ کَنگه دیه بِقَوِمِن و نیشانا هاتنا تَ و دوماییگا وه دُنیایه چیَ؟»


رُژِت هاتنا گوره انسان بینا رُژِت نوح دیه بِبِن.


و اَوان هاژَ چه دِشدی نَبو حَتا لِمِشت هات و همو گَل خودا بِرِن. هاتنا گوره انسان ژی دیه هَ وِسا بیت.


عیسی جیواب دا: «تَ بوخو وِسا گُت! و اَز بُ وَ دِبِژِم گو وِنَ وِداتِر اونه گوره انسان بِبینِن گو سَر دَسته راستَ قُدرَتا خدا رونِشتیَ و سَر اَورِت اَسمانی دا تِت.»


هِنگه دیه گوره انسان بِبینِن گو بِ جلال و شُکوه و قُدرَتَگه مَزِن ناو اَورادا تِت.


چون هَ وِسا گو بوروسگ لَحظَیَگه دا دِبِرِسقیت و اَسمانی له وی سَری حَتا سَره دی روناهی دِگَت، گوره انسان ژی له رُژا خو دیه وِسا بیت.


بله وه رُژا گو لوط سُدومه دا چو دَروَ، آگِر و گوگرد ژه اَسمانی باری و همو بَین بِرِن.


چون اَو رُژ، رُژه تُل وَگِرِنِنَ، گو هَچی دِشدا ناو کِتِبه مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن بِقَومیت.


و هِنگه دیه گوره انسان بِبینِن گو بِ قُدرَت و جلال و شُکوهَگه مَزِن ناو اَورَگه دا تِت.


وِسا گو اون ژه چه دیاریا به پار نینِن، وه حالیدا گو اون هِویا آشگَرابونا خادیه مَ عیسیْ مسیحِن.


اَو دیه وَ حَتا دوماییگه سَرپِیا خُدان گَت، گو اون رُژا زُوِرینا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ دا به تقصیر بِن.


وقته مسیحْ گو ژیانا وَ ناو ویدایَ، دووهار بیت، هِنگه اونه ژی گَل ویدا ناو شُکوه و جلاله دا دووهار بِن.


و رِحَتیه بِدَتَ اون اَونه گو زَجره دِکِشِن و هَ وِسا ژی بِدَتَ مَ. اَو یگَ زَمانَگه دیه بِقَومیت گو عیسیْ خاده گَل میلیاکَته قاوَتَ خو ناو آگِرَگه گُردا ژه اَسمانی دووهار گَت.


بَجا فِکره خو بُ شُله حاضِر گَن و هیشیار بِن و اُمیدا خو کامِل دانِنَ سَر وه لطفا گو وقته دووهار بونا عیسیْ مسیحْ بُ وَ دیه بِتَ دایین.


گو وِسا اصالتا ایمانا وَ ناو امتحانه دا ایثبات بیت و وقته دووهار بونا عیسیْ مسیحْ دا بِبیتَ باعیثه حمد و ثنا و شُکوه و جلال و حُرمَته، هَمَن اَو ایمانا گو اَرزِشا وه ژه زِری گَلَک زِدَتِرَ، گو دوزَ گو رِزی دِبیت، بله دیسا ژی بِ آگِری دِتَ امتحان گِرِن.


بَلگو بَر خاطره هِنده گو اون ناو زَجره مسیحْ دا بونَ شِریگ شادیه بِگَن، گو وِسا وقته گو شُکوه و جلالا وی دووهار دِبیت، اون ژی کَیف بِن و شادیه بِگَن.


نَهَ، اَی زارویِت دَلال، ناو ویدا بِمینِن گو وقته اَو دووهار دِبیت اَم مطمئن بِن و وقته هاتنا وی اَم شَرمنده وی نَبِن.


گَلی عزیزان، اَم نَهَ زارویِت خدانَ، و هِشتا آشگَرا نَبویَ گو اَمه بِبِنَ چه. بله اَم دِزانِن وقته اَو دووهار بیت اَمه بینا وی بِن، چون گو اَمه اَوی هَ اَو چاونَ وِسا بِبینِن.


بَرخودَنه، اَو بِ اَورا تِت، هر چاوَگ دیه وی بِبینیت، حتا چاوه اَونه گو نِیزَ له راگِرِن؛ و تواوی طایفه دُنیایه بَر خاطره وی دیه تازیه بِگِرِن. بَله، دیه وِسا له بِت. آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan