Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 17:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 رُژه گوره انسان وَگو رُژه نوح دیه بِبِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Çawa di rojên Nûh de dibû, wisa jî wê di rojên Kurê Mirov de bibe:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

26 Çawa rʼojêd Nuhda diqewimîn, usa jî wê rʼojêd Kurʼê Mêrivda biqewimin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Чаԝа рʼожед Нӧһда дьԛәԝьмин, ӧса жи ԝе рʼожед Кӧрʼе Мерьвда бьԛәԝьмьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 17:26
16 Iomraidhean Croise  

پاشه عیسی گُتَ شاگِردِت خو: «زَمانَگ دیه بِت گو وَیه داخازیا هِنده هَبیت گو رُژَگَ ژه رُژه گوره انسان بِبینِن، بله اون نابینِن.


چون هَ وِسا گو بوروسگ لَحظَیَگه دا دِبِرِسقیت و اَسمانی له وی سَری حَتا سَره دی روناهی دِگَت، گوره انسان ژی له رُژا خو دیه وِسا بیت.


خلقه دِخارِن و دِوَخارِن و ژِنِگ دِخاستِن و مِر دِگِرِن حَتا وه رُژه گو نوح چو ناو گَمیه دا. پاشه لِمِشت رابو و همو بَین بِرِن.


«کِیَ ناو وَدا گو وقته خُلامه وی ژه عَرد گِلانه آن چِراندِنا پَزی ژه چُله بِزُوریت، بِژیتَ وی: ”زو وَرَ و رونه سَر سِرفِگه رِسقی بُخُ“؟


اَز بُ وَ دِبِژِم گو گَلَک زو دیه حَقه وان بِدَته. بله دیسا ژی، وقته گو گوره انسان بِت، ایمانه دیه سَر عَردی پَیدا گَت؟»


بِ واسِطا ایمانه بو گو نوح وقته گو خدا راستا اَو شُله گو حَتا وه وقتی چه جارا نَهاته بونَ دیتِن، هُشدار دانَ وی، بِ تِرس و حُرمَته گَمیَگ چه گِر گو خانوادا خو نجات دَت. بِ وه یگه اَوی دُنیا محکوم گِر و بو وَرَثه اَو صالِح بونا گو بِ واسِطا ایمانه تِت.


و هَگو اَوی رَحم دُنیایا قدیم نَگِر، بَلگو وقته اَوی سَر وه عالَما به دینا طوفان رِگِر، اَوی تِنه نوح اَو واعِظه صالِح بونه گَل هَفت نَفَره دی خُدان گِر؛


و هَ بِ وه آوه، دُنیایا وه زَمانه ناو آوه دا بات بو و بَین چو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan