Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 16:19 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 «مِرُوَگه دَولمَند هَبو گو جِلِگه بِنَفشیَ بُها و کَتانه نَرم دِگِرَ بَر خودا و همو رُژه بِ جَشنه بَر چاو خوش دَرباز دِگِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

19 «Mirovekî dewlemend hebû ku cilên binefşî û ji kitanê tenik li xwe dikir. Wî her roj dixwar, vedixwar û ew bi kêf û şahî dijiya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

19 Merivekî dewletî hebû, ku kʼincê rʼewş û nazik li xwe dikir û her rʼoj bi eşq-şa kʼêf dikir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

19 Мәрьвәки дәԝләти һәбу, кӧ кʼьнще рʼәԝш у назьк ль хԝә дькьр у һәр рʼож бь әшԛ-ша кʼеф дькьр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 16:19
23 Iomraidhean Croise  

اَوان عبایَگه بِنَفشی گِرِنَ بَر عیسی دا و تاجَگ ژه قَلَما چه گِرِن و دانانَ سَر سَره وی.


پاشه هِنده گو پِکَنیه خو وی گِرِن، عبایه بِنَفشیَ بَر ویدا دَرخِستِن و جِلِگه وی گِرِنَ بَدا. پاشه اَو بِرِنَ دَروَ گو خاچِوَ وَگَن.


پاشه مدَتَگه، گوره گوشگَ هَچی دِشدا هَبو خِر گِر و چو بُ وَلاتَگَ دور و ثَروَتا خو وِدَره بِ عیاشیه خِسار گِر.


پاشه عیسی گُتَ شاگِردِت خو: «مِرُوَگه دَولمَند پِشَکارَگ هَبو. وقته خَبَر گَهَشته دا گو پِشَکار ماله وی خِسار دِگَت،


«هَچی کَسه گو ژِنا خو بَردَت و ژِنَگه دی بِخازیت، زِنا گِریَ و اَو کَسه گو ژِنگا بَردایی بِخازیت ژی زِنا گِریَ.»


مِرُوَگه فقیر و ژار گو ناوه وی ایلعازَر بو و بَدَنا وی همو بیرین بو، دِدانانَ بَر دَره مالا اَوه دَولمَند.


اَوه ژِنگه جِلِگَگه سُر و بِنَفشی بَرگِره بو و بِ زِر و بَره بُها و مرواریدا هاته بو خَمِلاندِن. دَسته ویدا کاسِگَگه زِر هَبو گو ژه همو جورَ شُله کِرِت و نَپاکیه به ناموسیا وی تِژی بو.


دیه بِژِن: «آخ! آخ! اَی شَهره مَزِن، گو بِ کَتانه نَرمَ بِنَفشی و سُر هاته بو پَچارتِن، و بِ زِر و بَره بُها و مرواریدا هاته بو خَمِلاندِن!


هَ وه قیاسه گو اَوی شُکوه و جلال دا خو و ناو کَیفه دا ژیا، هَ وه قیاسه عَذاب و گُلا بِدَنَ وی. چون گو اَو دله خودا دِبِژیت گو، ”اَز بینا مَلَکیَگه دِرونِم، اَز بِوَژِن نینِم و چه جارا گُلا ناخُم.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan