Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 14:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 «هَچی کَسه گو بِتَ لاره مِن و زَهلا وی باب و داییگ، ژِن و زارو، بِرا و خوشگ و حتا جانه وی بوخو نَچیت، نِگاریت بِبیتَ شاگِرده مِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 «Eger yek bê ba min û ji dê û bavê xwe, ji jin û zarok, xwişk û birayên xwe, erê, heta ji jiyana xwe bi xwe nefret neke, ew nikare bibe şagirtê min.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

26 «Heger yek pey Min bê û Min ji dê û bavê xwe, ji jin û zarʼêd xwe, ji xûşk û birayêd xwe û usa jî ji xwe zeʼftir hʼiz neke, nikare bibe şagirtê Min.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 «Һәгәр йәк пәй Мьн бе у Мьн жь де у баве хԝә, жь жьн у зарʼед хԝә, жь хушк у бьрайед хԝә у ӧса жи жь хԝә зәʼфтьр һʼьз нәкә, нькарә бьбә шагьрте Мьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 14:26
18 Iomraidhean Croise  

«هَچی کَسه زِدَتِر ژه مِن هَژَ باب آن داییگا خو بِگَت، لاییقه مِن نینَ؛ و هَچی کَسه زِدَتِر ژه مِن هَژَ گور آن گِجا خو بِگَت، لاییقه مِن نَینَ.


یه سِیه ژی گُت: ”مِن تازَ ژِنِگ خاستیَ و بَهنده نِگارِم بِم.“


جَماعَتَگه زِدَ گَل عیسی بون. اَوی بَرخودا وان و گُت:


هَچی کَسه گو هَژَ جانه خو بِگَت، دیه اَوه ژه دَست بِدَت. بله هَچی کَسه گو ناو وه دُنیایه دا هَژَ جانه خو نَگَت، دیه اَوه بُ ژیانا اَبَدی خُدان گَت.


بله اَز نه جانه خو حساب دِگَم و نه لاره خو بُ جانه خو اَرزِشه خُدان دِگَم. تِنه داخازیا مِن اَوَیَ گو اَز بِگارِم وَظیفا خو و اَو خِذمَتا گو ژه آلیه عیسیْ خاده بُ مِن هاتیَ دایین بینمَ جی، خِذمَتا گو شَهادَت دایین سَر انجیلا لطفا خدایَ.


هَ وِسا گو کِتِبا مَلاکی پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن: «مِن هَژَ یعقوب گِر، بله مِن ژه عیسو نَفرَت هَبو.»


بَراستی، اَز بَر خاطره اَرزِشا زِدَیَ ناسینا خادیه خو مسیحْ عیسیْ، همو دِشدی ضَرَر دِزانِم. بَر خاطره وی مِن همو دِشد ژه دَست دایَ. مِن اَو بینا زِبله زانینَ، گو وِسا اَز مسیحْ بینمَ دَست.


اَو بِ خونا وی بَرخِگه و بِ کلاما شَهادَتا خو سَر وی مسلط بونَ، چون گو اَوان جانه خو، حتا بَ مِرِنه ژی عزیز نَزانین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan