Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 13:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 اونه بِژِن: ”مَ گَل تَ خار و وَخار و تَ ناو کوچه مَدا دَرس دِدا.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Hingê hûnê dest pê bikin û bêjin: ‹Me li ber te xwar û vexwar û te di kuçeyên me de hîn kir.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

26 Hingê hûnê bêjin: ‹Me tʼevî Te xwar, vexwar û Te kʼûçêd meda hîn dikir›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Һьнге һуне бежьн: ‹Мә тʼәви Тә хԝар, вәхԝар у Тә кʼучед мәда һин дькьр›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 13:26
5 Iomraidhean Croise  

بله اَو دیه بِژیت: ”اَز وَ ناس ناگَم؛ نِزانِم اون یه کیدَرِنَ. اَی تواوی مِرُوِت شُل پیس، ژه مِن دور کَوِن!“


بَهنده تَوبا خو بِ اعمال و رِفتاره گو اون دِگَن نیشان بِدَن و گَل خو نَبِژِن: ”جَدّه مَ ابراهیمَ.“ چون گو اَز دِبِژِمَ وَ، خدا دِگاریت ژه وان بَرانَ زاروگان بُ ابراهیم چه گَت.


دیه رووَ دیندار بِن بله قُدرَتا وه دیه حاشا گَن. ژه مِرُوه وِسا خو دور بِگِرَ.


اَو دِبِژِن گو خدا ناس دِگَن، بله بِ عمله خو اَوی رَد دِگَن. اَو منفورِن و به اَمریه دِگَن و گِیر چه شُلا قَنج نایِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan