Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 13:24 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 «باش سَعیه بِگَن گو دَره تَنگاودا بِچِنَ ژُر، چون گو اَز بُ وَ دِبِژِم، گَلَک مِرُو دیه سَعیه بِگَن گو بِچِنَ ژُر، بله نِگارِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

24 «Li ber xwe bidin, ku hûn di deriyê teng re derbas bibin, çimkî ez ji we re dibêjim, gelek wê lê bigerin ku bikevin hundir û nikarin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

24 «Biceʼdînin, ku hûn derê tengrʼa bikʼevine hindurʼ, çimkî Ez werʼa dibêjim, gelekê bixwazin bikʼevinê û wê nikaribin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

24 «Бьщәʼдиньн, кӧ һун дәре тәнгрʼа бькʼәвьнә һьндӧрʼ, чьмки Әз ԝәрʼа дьбежьм, гәләке бьхԝазьн бькʼәвьне у ԝе нькарьбьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 13:24
26 Iomraidhean Croise  

ژه زَمانه یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَت حَتا نَهَ، پادشاهیا اَسمانی گَلَک بِن ظُلم و اَذیَته دا بویَ و مِرُوِت خُدان زُر بِ زُره له دِبِنَ خُدان.


وه ناوه دا، مِرُوَگه وی پیسیار گِر: «آغایه مِن، ما تِنه گِم مِرُو دیه نجاته پَیدا گَن؟» عیسی گُتَ وان:


بَجا هَمِشَ هیشیار بِن و دعایه بِگَن گو اون بِگارِن ژه تواوی وان دِشدانَ گو قِرارَ گَلَک زو بِقَوِمِن، اَمانه دا بِن و حُضورا گوره انسان دا راوَستِن.»


گَلی زاروگان، اَز گوشگَ دی ژی گَل وَدا مَ. اونه دوو مِن بِگَرِن و اَو جورا گو مِن گُتَ یهودیا، نَهَ اَز دِبِژِمَ وَ ژی گو ”وه جیه گو اَز دِچِم، اون نِگارِن بِن“.


چون گو اَوان گُمان دِگِرِن مدَته جارَگه، میلیاکَتَگ ژه آلیه خاده ژُردا تِت و آوه دِچِلقینیت؛ یِکِمین مِرُوه گو پاشه چِلقاندِنا آوه دِچو ناو حَوضه دا، ژه هر جورَ نَساخیا گو هَبا شفا پَیدا دِگِر.


بُ خارِنا گو بَین دِچیت شُل نَگَن، بَلگو بُ خارِنا گو حَتا ژیانا اَبَدی دِمینیت شُل گَن، خارِنا گو گوره انسان دیه بِدَتَ وَ. چون گو خدایه باب سَر وی مُهرا خو یا تأییده لِدایَ.»


اونه دوو مِن بِگَرِن، بله اون نِگارِن مِن پَیدا گَن؛ وه جیه گو اَزه تِدا بِم، اون نِگارِن بِن.»


ایجا عیسی جارَگه دی گُتَ خلقه: «اَز دِچِم، و اونه دوو مِن بِگَرِن، اونه ناو گُنَهِت خودا بِمِرِن. وه جیه گو اَز دِچِمه، اون نِگارِن بِن.»


چون گو اَوان اَو صالِح بونا گو ژه آلیه خدایَ فام نَگِرِن و دوو هِنده دا بون گو صالِح بونا خو ایثبات گَن، اَوان خو تسلیمی اَو صالِح بونا گو ژه آلیه خدایَ نَگِرِن.


بَر خاطره وه یگه یَ گو اَز زحمته دِکِشِم و بِ تواوی قاوَتا اَوه گو بِ قاوَته ناو مِدا شُل دِگَت، سَعیه دِگَم.


بَجا وَرِن اَم مِجِد سَعیا خو بِگَن گو بِچِنَ ناو وه جیه رِحَتیه دا، گو وِسا چه کَس بِ به اَمریَگه وِسا نَکَویت.


بَجا گَلی بِرایا، زِدَتِر سَعی گَن گو گازی بون و بِژارتِنا خو تأیید گَن، چون هَگو اون وان خِصلَتانَ بِدَنَ شُله، اون چه جارا ناکَوِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan