Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 12:37 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

37 خَنیَگه حاله خُلامِت گو وقته آغایه وان تِت، اَوان شار و هیشیار بِبینیت. بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، آغا بِشتبِنا خو بُ شُله دیه گِردَت، اَوان دیه بینیتَ سَر سِرفِگه و دیه بِت و بُ وان خِذمَته بِگَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

37 Çi xwezî bi wan xulamên ku gava axayê wan bê, ew wan hişyar bibîne! Bi rastî ez ji we re dibêjim, ewê pişta xwe girêde, wan li ser sifrê bide rûniştin û wê bê, xizmetê ji wan re bike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

37 Xwezî li wan xulama, ku çaxê axayê wan bê, wan hʼişyar bibîne. Ez rʼast werʼa dibêjim, ewê pişta xwe girêde, wan ser sifrê bide rʼûniştandinê û berdestîyê wanrʼa bike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

37 Хԝәзи ль ԝан хӧлама, кӧ чахе ахайе ԝан бе, ԝан һʼьшйар бьбинә. Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, әԝе пьшта хԝә гьредә, ԝан сәр сьфре бьдә рʼуньштандьне у бәрдәстийе ԝанрʼа бькә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 12:37
25 Iomraidhean Croise  

بَجا شار بِمینِن، چون گو اون نِزانِن آغایه وَ دیه کیشگ رُژه بِت.


وَگو وان مِرُوا بِن گو هِویِنَ آغایه وان ژه جَشنا داوَته بِزُوریتَ مال، گو وقته بِگَهَشیت و دَری بِکُتیت، جیدا دَری سَر وی وَگَن.


خَنیَگه حاله وه خُلامه گو وقته اَربابه وی تِت، بِبینیت گو وِسا دِگَت.


ما نابِژیتَ وی: ”جِلِگه خو عوض گَ و شیوا مِن حاضِر گَ و وَرَ خِذمَتا مِن بِگَ گو اَز بُخُم و وَخُم و پاشه تِ بُخُ و وَخُ“؟


بَجا هَمِشَ هیشیار بِن و دعایه بِگَن گو اون بِگارِن ژه تواوی وان دِشدانَ گو قِرارَ گَلَک زو بِقَوِمِن، اَمانه دا بِن و حُضورا گوره انسان دا راوَستِن.»


چون گو کیشگ مَزِنتِرَ، اَوه گو سَر سِرفِگه دِرونِت آن اَوه گو خِذمَته دِگَت؟ ما نه اَوه گو سَر سِرفِگه دِرونِت؟ بله اَز ناو وَدا بینا خِذمَتکارَگِمَ.»


هَچی کَسه بُ مِن خِذمَته بِگَت، دِبی دوو مِدا بِت؛ و اَو جیه گو اَز وِدَره بِم، خِذمَتکاره مِن ژی دیه وِدَره بیت. اَو کَسه گو بُ مِن خِذمَته بِگَت، بابو دیه اَوی سَربِلند گَت.


بله هَ وِسا گو کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن: «اَو دِشدا گو چه چاوا نَدیتیَ، چه گوها نَبیهیستیَ، و نَگَهَشتیَ فِکره چه مِرُوا، خدا بُ اَونه گو هَژَ وی دِگَن حاضِر گِریَ.»


چون گو بُ مِن ژیان مسیحَ و مِرِن کار.


اَز نابَینا وان دویادا زُر مامَ تَنگاتیه دا. داخازیا مِن اَوَیَ گو اَز ژه وه دُنیایه وَقَطِم و گَل مسیحْ دا بِم، چون گو اَوَ گَلَک باشتِرَ؛


چون گو وِسا اَو ایجازَیَ کامِل بُ وَ دِتَ دایین گو اون بِچِنَ ناو پادشاهیا اَبَدیَ خادیه مَ و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ.


بَجا گَلی عزیزان، بَر خاطره هِنده گو اون هِویا وان دِشدانَنَ، مِجِد سَعیه بِگَن گو اون حُضورا ویدا به لَکَ و به عَیب و ناو صُلح و سِلامتیه دا بِن.


مِن دَنگَک ژه اَسمانی بیهیست گو دِگُت: «وِنَ بِنویسَ: خَنیَگه حاله وان مِرُوا گو نَهَ وِدا ناو خاده دا دِمِرِن.» و رِحا خدا گُت: «بَراستی خَنیَگه حاله وان، گو دیه ژه زحمته خو رِحَت بِن، چون گو عمله وان دوو وانرا تِت!»


«بَرخوده، اَز بینا دِزَگه تِم! خَنیَگه حاله وی مِرُوی گو شار دِمینیت و جِلِگه خو بَر خودا خُدان دِگَت، وِسا له نَیِت گو روت بِکَویتَ ره و دُنیایه دا رسوا بیت.»


اَوه گو سَرکَویت، اَزه وه حَقی بِدَمه گو گَل مِدا، سَر تَخته مِن رونِت، هَ وِسا گو اَز ژی سَرکَوتِم و گَل بابه خو سَر تَخته وی رونِشتِم.


چون گو اَو بَرخِگ ناوَگا وه تَختی دا، بُ وان دیه بِبیتَ شُوان، و دیه وان بِبَتَ بُ آلیه کانیه آوا ژیانه. و خدا هر رُنِگَگه دیه ژه چاوه وان پاک گَت.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan