Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 11:34 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 چاوه تَ، چِرایا بَدَنا تَیَ. هَگو چاوه تَ ساخ بیت، تواوی بَدَنا تَ دیه تِژی ژه نور بیت. بله هَگو چاوه تَ پیس بیت، تواوی بَدَنا تَ دیه تِژی ژه تاریتی بیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

34 Çira bedena te çavê te ye. Eger çavê te saxlem be, hemû bedena te jî dibe ronahî, lê eger çavê te xerab be, bedena te jî dibe tarî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

34 Çʼira bedena te çʼeʼvê te ye. Heger çʼeʼvê te pʼak e, tʼemamîya bedena teyê rʼonayî be. Lê heger çʼeʼvê te xirab e, bedena teyê jî teʼrî be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

34 Чʼьра бәдәна тә чʼәʼве тә йә. Һәгәр чʼәʼве тә пʼак ә, тʼәмамийа бәдәна тәйе рʼонайи бә. Ле һәгәр чʼәʼве тә хьраб ә, бәдәна тәйе жи тәʼри бә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 11:34
28 Iomraidhean Croise  

وِسا گو: «بَرخودَنه، بله نَزانِن، بِبیهیسِن، بله فام نَگَن، نَگو اَو بِزُورِن و بِنَ بَخشین!“»


طمع، پیسیتی، حیلَبازی، به اَدبی، حسادت، بُختان، خو مَزِن گِرِن و به عاقلی تِنَ دَروَ.


وَ چاو هَنَ، اون نابینِن؟ وَ گوه هَنَ، اون نابیهیسِن؟ ما نایِتَ بیرا وَ؟


بَهنده هیشیار بَ نَگو اَو نورا گو ناو تَدایَ، تاریتی بیت.


نَهَ، بَرخوده، دَسته خاده له ضِدّ تَیَ، و حَتا مدَتَگه تِیه گُورَ بی و نِگاری رُژه بِبینی.» جیدا، مِژ و تاریتی هاتَ سَر اَوه سیحِرباز، و اَو دُرا خو دوو مِرُوَگه دِگَریا گو دَسته وی بِگِریت و ره نیشا وی بِدَت.


اَو همو رُژه، گَل یِگودو ناو معبده دا خِر دِبون و ماله خودا نان گَر دِگِرِن و بِ کَیف خوشی و دلَگه خوش گَل یِگودو رِسق دِخارِن.


گو تِ چاوه وان وَگَی، گو ژه تاریتیه بُ آلیه نوره، و ژه قُدرَتا شیطان بُ آلیه خدا بِزُورِن، گو گُنَهِت وان بِنَ بَخشین و اَوان ناو وان مِرُوه گو بِ واسِطا ایمانا گو مِن هَنَ هاتنَ بِژارتِن، پِشگ هَبِن.“


اِفتخارا مَ، شَهادَتا وجدانا مَیَ سَر وِنَ گو، رِفتارا مَ دُنیایه دا، بِ سادَتی و راستیا خدایی بویَ، نه بِ حکمتا بَشَری بَلگو گورَیَگی لطفا خدا مَ رِفتار گِریَ، مخصوصَن ژی گَل وَدا.


بله اَز دِتِرسِم وِسا گو ماری بِ حیلَبازیا خو حوا لِباند، فِکره وَ ژی ژه سادَ بون و بِ دلَگه خالص وَقفه مسیحْ بونه وَقَطِت.


خدایه وه دُنیایه، شیطان، ذهنه اَونه گو ایمان عیسی چِنینِن گُورَ گِریَ گو نَهِلیت نورا انجیله بِبینِن. اَو انجیلا گو راستا شُکوه و جلالا مسیحْ دایَ. هَمَن اَو مسیحْ گو شِکله خدایَ.


گو خدایه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ، بابه شُکوه و جلاله، رِحا حکمته و آشگَرابونه ناو مَعریفَتا ویدا بِدَتَ وَ،


گَلی خُلاما، اَربابِت خو یه سَر رویه عَردی بِ تِرس و رَجِفینه، بِ دلَگه خالص اطاعت گَن، وِسا گو مِرُو دِبِژیت اون ژه مسیحْ اطاعته دِگَن.


گَلی خُلاما، همو دِشدی دا ژه وان مِرُوه گو وه دُنیایه دا اَربابه وَنَ اطاعته بِگَن، نه تِنه وقته گو اون بَر چاوه وانِن، بینا وان مِرُوه گو دوو راضی گِرِنا خلقه دانَ، بَلگو بِ دلَگه خالص و تِرسا خاده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan