Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 1:32 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 اَو دیه بِبیتَ مِرُوَگه مَزِن و گوره خدایه متعال دیه بِتَ گاز گِرِن. خاده خدا تَخته پادشاهیا جَدّه وی داوود دیه بِدَته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

32 Ewê mezin be û wê jê re Kurê Yê Herî Berz bê gotin. Û Xudan, Xwedê wê textê bavê wî Dawid bide wî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

32 Ewê mezin be û Kurʼê Yê Herî Jorin wê bê gotinê. Û Xudan Xwedê wê tʼextê bavê Wî Dawid bide Wî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

32 Әԝе мәзьн бә у Кӧрʼе Йе Һәри Жорьн ԝе бе готьне. У Хӧдан Хԝәде ԝе тʼәхте баве Ԝи Даԝьд бьдә Ԝи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 1:32
39 Iomraidhean Croise  

کِتِبا دارا مالباتا عیسیْ مسیحْ، گوره داوود پاشا، گوره ابراهیم پِیغَمبَر:


له رُژا قیامَته، مَلَکا باشوره دیه گَل وه نَسله رابیت و وان محکوم گَت، چون گو اَو ژه آلیه دیَ دُنیایه هات گو حکمتا سلیمان پِیغَمبَر بِبیهیسیت، و حال اَو حالَ گو دِشدَگَ سلیمان مَزِنتِرَ اِرَیَ.


هِنگه عیسی هاتَ نِیزوک و گُتَ وان: «تواوی اقتدار ناو اَسمانی و سَر رویه عَردی بُ مِن هاتیَ دایین.


«اَز وَ بِ آوه تعمید دِدَم، بُ تَوبَ گِرِنه؛ بله اَوه گو پاشه مِن تِت ژه مِن قاوَتتِرَ گو اَز حتا گِیر هِنده نایِم گو سُلگه وی جُت گَم. اَو دیه وَ بِ رِحا مُقدسا خدا و آگِری تعمید دَت.


بله عیسی هَ وِسا به دَنگ ما و چه دِشد نَگُت. جارَگه دی کاهینه مَزِن ژه وی پیسیار گِر: «تِ مسیحْ، گوره خدایه متعالی؟»


و بِ دَنگَکَ بِلند گِرَ هَوار و گُت: «عیسی، گوره خدایه متعال، چه شُلا تَ مِن کَتیَ؟ اَز تَ خدا دِدَمَ سونده عَذابه نَدَی مِن!»


چون گو اَو نَظَرا خاده دا دیه مِرُوَگه مَزِن بیت. یحیا نابی چه جارا دَوْه خو بِدَتَ شَراب آن عَرَقه. اَو هَ ناو زِگه داییگا خودا، تِژی ژه رِحا مُقدسا خدا دیه بِبیت،


میلیاکَتی جیواب دا وی: «رِحا مُقدسا خدا دیه بِتَ سَر تَ و قُدرَتا خدایه متعال سَر تَ دیه بِبیتَ سیبَر. بَهنده، اَو بِچوگا گو قِرارَ بِتَ دُنیایه مُقدس و گوره خدا دیه بِتَ گاز گِرِن.


و تِ، اَی گوره مِن، پِیغَمبَره خدایه متعال تِیه بِی گاز گِرِن؛ چون گو پِشیا خاده تِیه ره بِچی گو رِیه وی حاضِر گَی،


جیوابا یحیا بُ وان همویا اَوَ بو: «اَز وَ بِ آوه تعمید دِدَم، بله مِرُوَگ قاوَتتِر ژه مِن دیه بِت گو اَز حتا گِیر هِنده نایِم بَنگه سُلگه وی وَگَم. اَو دیه وَ بِ رِحا مُقدسا خدا و آگِری تعمید دَت.


بله اون، هَژَ دُژمِنِت خو بِگَن و قَنجیه وان بِگَن و به هِویدار بونا زُوِرینا وه، قَر بِدَنَ وان و خَلاته وَ دیه عَظیم بیت و اونه بِبِنَ بِچوگِت خدایه متعال، چون گو اَو گَل مِرُوِت نَشُکُر و شُل پیس ژی مِهربانَ.


جَماعَته گُتَ وی:«مَ تَوراته دا بیهیستیَ گو مسیحْ حَتا اَبَده دیه بِمینیت، ایجا اَو چاونَ گو تِ دِبِژی گوره انسان دِبی خاچِوَ وَبیت؟ کِیَ اَو گوره انسان؟»


و مَ ایمان اینایَ و مَ زانیَ گو تِیی اَو مُقدسه خدا.»


اَو خُدام کَتَ دوو پولس و مَدا و بِ هَواران دِگُت: «اَو مِرَنَ، خِذمَتکارِت خدایه متعالِن گو رِیا نجاته بُ وَ دِبِژِن.»


بله داوود پِیغَمبَر بو و دِزانی گو خدا بُ وی سوند خاریَ گو مِرُوَگه دیه ژه نَسلا وی دانِتَ سَر تَخته سَلطَنَتا وی.


«بَجا بِهلَ گو تواوی قَومه بنی اسرائیله اطمینان وه یگه هَبِن گو خدا اَو عیسایَ گو وَ خاچِوَ وَگِر، هم گِریَ خاده و هم گِریَ مسیحْ.»


بله دوزَ گو خدایه متعال ناو وان ماله گو بِ دَسته بَشَری دِتَ چه گِرِن دا نامینیت، هَ وِسا گو اِشعیایه پِیغَمبَر دِبِژیت:


و گورَیَگی رِحا مُقدس بونه، بِ رابونا خو ناو مِریادا، ناو قُدرَته دا هاتَ دووهار گِرِن گو گوره خدایَ، آنی خادیه مَ عیسیْ مسیحْ.


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره فیلادِلفیه بِنویسَ: «اَوه گو مُقدسَ، اَوه گو حَقَ، اَوه گو کلیدا داوود پاشا هَیَ، اَوه گو وَدِگَت و چه کَس گِر نادَت و اَوه گو دِگِریت و چه کَس ناوَگَت، وِسا دِبِژیت:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan