Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Kolosî 2:10 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 و اون ناو مسیحْ دا گو سَره تواوی سَروَریا و اقتدارایَ، تِژی بونَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

10 Ew serê her serwerî û desthilatiyê ye û hûn bi wî temam bûne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

10 û hûn jî yektîya Wîda gihîştî ne, ku serê hʼemû serwêrtîya û hʼukumetîya ye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 у һун жи йәктийа Ԝида гьһишти нә, кӧ сәре һʼәму сәрԝертийа у һʼӧкӧмәтийа йә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Kolosî 2:10
16 Iomraidhean Croise  

هِنگه عیسی هاتَ نِیزوک و گُتَ وان: «تواوی اقتدار ناو اَسمانی و سَر رویه عَردی بُ مِن هاتیَ دایین.


چون گو مَ همویا ژه پْربونا وی نَصیبه خو اِستاندیَ، لطف سَر لطفه.


پاشه آخِرزمان دیه بِگَهَشیت. وقته گو پادشاهیه دِسپاریتَ خدایه باب، آنی پاشه سَرنِقُوت گِرِنا هر حُکومَت و اقتدار و قُدرَتَگه.


گو نَهَ وِسا بِ واسِطا کلیسایه حکمتا جُرواجُرَ خدا سَر سَروَرا و خُدان قُدرَته ناو جیِت اَسمانی دا آشگَرا بیت.


و اَو مُحبّتا مسیحْ گو پِش مَعریفَتا بَشَری دِکَویت، ناس گَن، گو اون تِژی ژه تواوی پْربونا خدا بِن.


مسیحْ سَر خاچه، سیلاحه گو دَسته سَروَرا و خُدان قُدرَتادا بون اِستاند و سَرکَوت و اَو لاره همو کَسه رسوا گِرِن.


ناو وه تازَ بونه دا، نه یونانی نه یهودی، نه اَوه سُنَت بویی و نه اَوه سُنَت نَبویی، نه بَربَر نه سَکایی، نه خُلام و نه ژی آزاد ایدی معنی چِنینَ، بَلگو مسیحْ همو دِشدَ و ناو همو دِشدی دایَ.


و وقته گو کامِل بو، بُ تواوی اَونه گو ژه وی اطاعته دِگَن، بو کانیا نجاتا اَبَدی


هَمَن اَو عیسیْ مسیحْ گو چویَ اَسمانی و سَر دَسته راستَ خدایَ و میلیاکَت و خُدان قُدرَت و قُدرَت بِن اَمره ویدا نَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan