Kolosî 2:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی1 بَجا اَز دِخازِم اون بِزانِن گو مِن بُ وَ و بُ اَونه گو ناو شَهره لائودیکیه دانَ و بُ تواوی اَونه گو اَز نِیزوک دا نَدیتِمَ، چه قیاسا غیرت هَیَ، Faic an caibideilKurmanji Încîl1 Ez dixwazim ku hûn bizanin ez çiqas ji bo we, ji bo yên ku li Lawdikyayê ne û ji bo hemûyên ku rû bi rû ez nedîtime tekoşînê dikim. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)1 Ez dixwazim hûn zanibin ku ez çi şerʼî dikim bona we, yêd Lawdikyayê û hʼemûyêd ku rʼû bi rʼû ez nedîtime. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)1 Әз дьхԝазьм һун заньбьн кӧ әз чь шәрʼи дькьм бона ԝә, йед Лаԝдькйайе у һʼәмуйед кӧ рʼу бь рʼу әз нәдитьмә. Faic an caibideil |