Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوب 3:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 اَم بِ وه اَزمانی حمد و ثنایا خادیه خو و بابو دِگَن و اَم هَ بِ وه اَزمانی ژی نِفِرا انسانا دِگَن گو سَر شِکله خدا هاتنَ آفِراندِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Bi zimên em Bav Xudan pîroz dikin û bi zimên em nifiran li wan mirovên ku di mînaka Xwedê de hatine afirandin, dikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 Em bi wî şikirîyê didine Xudan û Bav, bi wî jî nifirʼa mêriv dikin, yêd ku dilqê Xwedêda hatine xuliqandinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Әм бь ԝи шькьрийе дьдьнә Хӧдан у Бав, бь ԝи жи ньфьрʼа мерьв дькьн, йед кӧ дьлԛе Хԝәдеда һатьнә хӧльԛандьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوب 3:9
34 Iomraidhean Croise  

ایجا پِطرُس دَستبه لعنت گِرِنا خو گِر و سوند خار و گُت: «اَز وی مِرُوی ناس ناگَم!» و هَ وه دَمه دیگِله بانی دا.


بله اَز بُ وَ دِبِژِم هَژَ دُژمِنِت خو بِگَن و بُ اَونه گو اَذیَتا وَ دِگَن، دعایا قَنج بِگَن،


بَ وه یگه دله مِن کَیفَ و اَزمانه مِن شادیه دِگَت؛ و بَدَنه مِن ژی دیه ناو اُمیده دا بِمینیت.


«دَوْه وان تِژی ژه نِفِر و طالاتیه یَ.»


مِر نابی سَره خو بِپَچِریت، چون گو اَو صومَت و شُکوه و جلالا خدایَ؛ بله ژِن، شُکوه و جلالا مِریَ.


مبارَک بیت خدا، بابه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ، گو ناو مسیحْ دا بِ همو جورَ بَرکته روحانی ناو جیِت اَسمانی دا بَرکت دایَ مَ.


دینداریا خالص و پاک نَظَرا خدایه باب دا اَوَیَ: کمکا اِتیما و بِوَژِنا ناو تَنگاتیه واندا گِرِن و خو ژه لَکه وه دُنیایه پارِزین.


دَوْگه دا هم حمد و ثنا دِدَرکَویت و هم ژی نِفِر. اَی بِرایِت مِن، اَو دِشدَنَ نابی وِسا بِن.


مبارَک بیت خدا، بابه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ! اَو گورَیَگی رَحما خو یا عَظیم، بویَ باعیث گو اَم بِ واسِطا دیسا رابونا عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا دیسا بِنَ دُنیایه، بُ اُمیدَگه ساخ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan