Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوب 1:5 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 هَگو کَسَگ ناو وَدا هَوجَیی حکمته بیت، اَوه ژه خدا بِخازیت و بُ وی دیه بِتَ دایین. هَمَن اَو خدایه گو دَستوَگِری و به هِنده گو سرزنش گَت، دِدَتَ همویا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 Eger şehrezayiya yekî ji we kêm be, bila ji Xwedayê ku bi camerî dide hemûyan û lê nahile, bixwaze û wê ji wî re bê dayîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

5 Heger serwaxtîya yekî ji we tʼêra wî nake, bira hîvî ji Xwedê bike û wê ji wîrʼa bê dayînê. Ew bi merʼdanî dide hʼemûya û tʼu kesî bêqedir nake.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 Һәгәр сәрԝахтийа йәки жь ԝә тʼера ԝи накә, бьра һиви жь Хԝәде бькә у ԝе жь ԝирʼа бе дайине. Әԝ бь мәрʼдани дьдә һʼәмуйа у тʼӧ кәси беԛәдьр накә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوب 1:5
31 Iomraidhean Croise  

پاشه عیسی دَستبه سرزنش گِرِنا وان شَهرا گِر گو پِشگا زِدَیَ مُعجِزِت وی ناو واندا هاته بو قَوِمین، چون گو تَوبَ نَگِره بون.


پاشه هِنگه، وقته گو اَو یانزده شاگِرد سَر سِرفِگه رونِشته بون عیسی خو نیشا وان دا، و بَر خاطره به ایمانیا وان و دله وان یه بینا بَری له وان گِرَ هَوار، چون قِسه وان مِرُوه گو پاشه ساخ بونا وی، اَو دیته بون، باوار نَگِره بون.


هَچی دِشدا بِ ناوه مِن اون بِخازِن، اَزه اَوه بینمَ جی، گو بابو ناو گوردا شُکوه و جلاله پَیدا گَت.


هَگو اون ناو مِدا بِمینِن و قِسه مِن ناو وَدا بِمینیت، هَچی دِشدا اون هَز دِگَن، بِخازِن گو دیه بُ وَ بِتَ جی.


عیسی جیوابا ویدا گُت: «هَگو تَ زانیبا گو دیاریا خدا چیَ، و تَ زانیبا کِیَ گو دِبِژیتَ تَ: ”گوشگَ آوه بِدَ مِن،“ تَیه بوخو ژه وی خاستِبا، و اَوی آوا ژیانه دیه دابا تَ.»


اَم بُ یگه بِهنا مِرِنا گو دِبَتَ بُ آلیه مِرِنه دِدَن و اَم بُ یگَ دی بِهنا ژیانا گو دِبَتَ بُ آلیه ژیانه دِدَن. کِیَ گو کفایتا وان شُلانَ هَبیت؟


هر دیاریَگه قَنج و هر دیاریَگه باش ژه اَسمانیَ، ژه آلیه بابه نورا تِت. هَمَن اَو بابه گو ناو ویدا نه عوض بونَگ هَیَ و نه حتا سیبَرَگ گو بَر خاطره عوض بونه هاته بیتَ چه بون.


بله اَو حکمتا گو ژه آلیه سَریَ، پِش همو دِشدی دا پاکَ، پاشه صُلحه تینیت، آرامَ و نصیحته قَبول دِگَت، تِژی ژه رَحم و اِرمیشه قَنجَ و دور ژه فَرق و جُداتیه و ریایه یَ!


بَجا لاره یِگودو گُنَهه خو اعتراف گَن و بُ یِگودو دعایا بِگَن گو اون شفایه بِگِرِن. دعایا مِرُوه صالِح، قُدرَتَگه عَظیم هَیَ و اَثَرا وه گَلَکَ.


و هَچی دِشدا اَم بِخازِن، اَمه ژه وی بِستینِن، چون گو اَم اَمرِت وی تینِنَ جی و اَم وه شُله دِگَن گو اَوی راضی دِگَت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan