Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Îbranî 8:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 نه بینا وه عَهدا گو مِن گَل اَجداده وان گِردا، اَو رُژا گو مِن دَسته واندا گِرت گو وان ژه وَلاته مصره بینمَ دَروَ. خاده دِبِژیت، چون گو اَو بُ عَهدا مِن وفادار نَمان، بَجا، مِن رویه خو ژه وان زُوِراند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Ne wek wê peymana ku min Bi bav û kalên wan re girêda, Peymana wê roja ku min destê wan girt, Ku ez wan ji diyarê Misrê derînim.› Xudan dibêje: ‹Çimkî ew di peymana min de neman, Min jî ji bo wan xem nexwar.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 lê ne mîna wê peymana ku Min tʼevî kal-bavêd wan girêda, wê rʼoja ku Min destê wan girt, wekî ji Misirê derxim. Ewana nava peymana Minda neman, Min jî destê Xwe ji wan kʼişand, Xudan dibêje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 ле нә мина ԝе пәймана кӧ Мьн тʼәви кал-бавед ԝан гьреда, ԝе рʼожа кӧ Мьн дәсте ԝан гьрт, ԝәки жь Мьсьре дәрхьм. Әԝана нава пәймана Мьнда нәман, Мьн жи дәсте Хԝә жь ԝан кʼьшанд, Хӧдан дьбежә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Îbranî 8:9
44 Iomraidhean Croise  

عیسی دَسته وه مِرُوی گِرت و اَو گُندی دا بِرَ دَروَ. پاشه تُف گِرَ سَر چاوه وی و دَسته خو دانا سَر وی و پیسیار گِر: «تِ چه دِشدی دِبینی؟»


نَهَ، بَرخوده، دَسته خاده له ضِدّ تَیَ، و حَتا مدَتَگه تِیه گُورَ بی و نِگاری رُژه بِبینی.» جیدا، مِژ و تاریتی هاتَ سَر اَوه سیحِرباز، و اَو دُرا خو دوو مِرُوَگه دِگَریا گو دَسته وی بِگِریت و ره نیشا وی بِدَت.


اَوی مِرُوی اَو مصره دا دَرخِستِن و چِل سالا ناو مصره دا و بَحرا سُردا و چُله دا مُعجِزَ گِرِن و نیشان اینانَ جی.


سولُس عَردی رابو و بِ وه حالی گو چاوه وَگِری بون، نَگاری چه دِشدی بِبینیت؛ بَجا دَسته وی گِرتِن و اَو بِرِنَ دمشقه.


نَهَ مِرُو دِگاریت وِنَ بینا مَثَلَگه بِبینیت: اَو ژِنگَنَ، دو عَهدِن. یگ ژه چییایه سینایه یَ گو بِچوگا بُ بردتیه دِزِت؛ اَو هاجرَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan