Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Îbranî 4:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 بَجا وَرِن اَم مِجِد سَعیا خو بِگَن گو بِچِنَ ناو وه جیه رِحَتیه دا، گو وِسا چه کَس بِ به اَمریَگه وِسا نَکَویت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Loma ji bo ku tu kes bi eynî cûreyê neguhdariyê nekeve, em xîretkêşiyê bikin, da ku em bikevin wê rihetiyê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Awa em bikin ku bikʼevine wê rʼihʼetîyê, wekî tʼu kes mîna nebawerîya wan nekʼeve rʼoja wan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Аԝа әм бькьн кӧ бькʼәвьнә ԝе рʼьһʼәтийе, ԝәки тʼӧ кәс мина нәбаԝәрийа ԝан нәкʼәвә рʼожа ԝан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Îbranî 4:11
22 Iomraidhean Croise  

ژه زَمانه یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَت حَتا نَهَ، پادشاهیا اَسمانی گَلَک بِن ظُلم و اَذیَته دا بویَ و مِرُوِت خُدان زُر بِ زُره له دِبِنَ خُدان.


«دَره تَنگاودا هَرنَ ژُر، چون گو فِرَیَ اَو دَر و پانَ اَو ره گو دِچیتَ بُ بَین چُیینه و اَونه گو وه دَری دا دِچِنَ ژُر گَلَکِن.


«باش سَعیه بِگَن گو دَره تَنگاودا بِچِنَ ژُر، چون گو اَز بُ وَ دِبِژِم، گَلَک مِرُو دیه سَعیه بِگَن گو بِچِنَ ژُر، بله نِگارِن.


«تَورات و پِیغَمبَر حَتا زَمانه یحیا بون. وه وِداتِر، خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا دِتَ وَعظ گِرِن و هر کَسَگ سَعی دِگَت بِ زُره رِیا خو بُ چُیینا ناو ویدا وَگَت.


بُ خارِنا گو بَین دِچیت شُل نَگَن، بَلگو بُ خارِنا گو حَتا ژیانا اَبَدی دِمینیت شُل گَن، خارِنا گو گوره انسان دیه بِدَتَ وَ. چون گو خدایه باب سَر وی مُهرا خو یا تأییده لِدایَ.»


«بَهنده اَی آگْریپاس پاشا، مِن به اَمریا اَو دیتنا اَسمانی نَگِر.


و زَمانَگه اون ناو واندا دِژیان، وقته گو اون بِ رِیا وه دُنیایه دِچُنَ پِش و دوو سَرُکه قُدرَتا هوا آنی ابلیس دا دِچُن، اَو رِحا گو نَهَ ناو زارویِت به اَمریه دا شُل دِگَت.


نَهِلِن چه کَس وَ بِ قِسه پوچ بِلِبینیت، چون گو بَر خاطره وان دِشدانَ غَضَبا خدا سَر زارویِت به اَمریه دا تِت.


بَجا عزیزِت مِن، هَ وِسا گو وَ همو جاره اطاعت گِریَ، نَهَ ژی نه تِنه وقته اَز وِدَره مَ، بَلگو حتا گَلَکتِر ژه وه، وقته گو اَز وِدَره نینِم، بِ تِرس و رَجِفینه نجاتا خو بِدَنَ شُله.


بَر خاطره وان دِشدانَیَ گو غَضَبا خدا سَر زارویِت به اَمریه دا تِت.


اَو دِبِژِن گو خدا ناس دِگَن، بله بِ عمله خو اَوی رَد دِگَن. اَو منفورِن و به اَمریه دِگَن و گِیر چه شُلا قَنج نایِن.


چون گو اَم بوخو ژی زَمانَگه به عاقل بون و مَ اطاعت نَدِگِر و اَم ره دَرکَوته بون، اَم بِبونَ اسیره همو جورَ داخازیه نفسانی و عیاشیا؛ مَ رُژه خو ناو پیسیتی و حسادت و نَفرَته دا دَرباز دِگِر. خلقه ژه مَ نَفرَت هَبو و مَ ژی ژه یِگودو نَفرَت هَبو.


گَلی بِرایا، هیشیار بِن گو وِسا له نَیِت گو چی یگ ژه وَ، دلَگه پیس و به ایمان هَبیت گو وَ ژه رِیا خدایه حَیّ و حاضِردا دَرخینیت.


و اَوی راستا که دا سوند خار گو چه جارا ناینَ ناو جیه رِحَتیا ویدا؟ خِنجی راستا اَونه گو به اَمری گِرِن؟


بَجا، بَر خاطره هِنده گو هِشتا هِندَگا فُرصَت هَیَ گو بِنَ ناو وه جیه رِحَتیه دا و اَونه گو پِشتِر خَبَرا خوش گَهَشتَ وان، بَر خاطره به اَمریه نَگارین بِنَ ناو وه جیه رِحَتیه دا،


داخازیا مَ اَوَیَ، بُ هِنده گو اون بِگَهَشِنَ وه اطمینانا کامِل گو ژه اُمیدا وَ تِت، هَریگ ژه وَ حَتا دوماییگه وه اشتیاقا زِدَ خُدان گَت،


و هَگو شَهره سُدوم و عَمورَه گِرِنَ خولی و اَو محکومی بَین چُیینه گِرِن و اَو گِرِنَ عبرتَگ بُ دوماییگا به دینیه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan