Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Îbranî 2:7 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 تَ مدَتَگه گِم اَو نِشیوتِر ژه میلیاکَتا دانا؛ تَ تاجا شُکوه و جلال و احترامه دانایَ سَر سَره وی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

7 Te ew ji bo demekê ji milyaketan nizimtir kir, Te taca rûmet û siyanetê da serê wî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

7 Te hinek wext ew ji milyakʼeta nimiztir kir, bi rʼûmet û hurmetê ew tʼac kir,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

7 Тә һьнәк ԝәхт әԝ жь мьлйакʼәта ньмьзтьр кьр, бь рʼумәт у һӧрмәте әԝ тʼащ кьр,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Îbranî 2:7
7 Iomraidhean Croise  

بله بُ هَچی کَسه گو شُلا قَنج بِگَت، شُکوه و جلال و حُرمَت و آشتی و سِلامتی دیه بِتَ دایین، اَوِلی یهودی و پاشه یونانی.


اَو بُ اَونه گو بِ صَبره ناو گِرِنا شُله قَنج دا، دوو شُکوه و جلال و حُرمَت و نَمر بونه دانَ، دیه ژیانا اَبَدی بِدَت؛


حُرمَت و شُکوه و جلال بیت بُ اَو پاشایه دَورانا، نَمرَ و اَوه گو بِ چاو نایِتَ دیتِن، اَو خدایه یکتا، اَبَده حَتا اَبَده. آمین!


بله اَم اَوی دِبینِن گو بُ مدَتَگه گِم نِشیوتِر ژه میلیاکَتا بو، آنی عیسی، بله نَهَ تاجا شُکوه و جلال و احترامه سَر سَره وی هاتیَ داناندِن، چون گو اَوی زَجرا مِرِنه کِشا گو بِ واسِطا لطفا خدا بَدَلا همو کَسه مِرِنه طام گَت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan