Îbranî 11:27 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی27 بِ واسِطا ایمانه بو گو موسی، ژه غَضَبا پاشا نَتِرسیا و مصره دا دَرکَوت، چون گو موسی تحمل گِر، بَر خاطره هِنده گو اَوه گو بِ چاو نایِتَ دیتِن هَمِشَ بَر چاوه خو هَبو. Faic an caibideilKurmanji Încîl27 Bi baweriyê, ew ji Misrê derket û ji hêrsa padîşah netirsiya. Çimkî wî, wek yê ku nayê dîtin dîtibe, tengahî radigirt. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)27 Bi bawerîyê Mûsa Misir hişt û ji hêrsa pʼadşê netirsîya, çimkî Mûsa ewê ku nedihate kʼifşê didît û ser ya xwe ma. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)27 Бь баԝәрийе Муса Мьсьр һьшт у жь һерса пʼадше нәтьрсийа, чьмки Муса әԝе кӧ нәдьһатә кʼьфше дьдит у сәр йа хԝә ма. Faic an caibideil |