Îbranî 1:14 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی14 ما اَو همو رِحِت خِذمَتکار نینِن گو بَر خاطره هِنده گو بُ وارِثه نجاته خِذمَته بِگَن، دِنَ رِگِرِن؟ Faic an caibideilKurmanji Încîl14 Ma hemû milyaket ne ruhên xizmetkar in ku ji bo xizmeta wan ên ku wê xilasiyê mîras bistînin hatine şandin? Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)14 Îdî milyakʼet çi ne? Ew hʼemû jî rʼuhʼêd berdestî ne, ku bona xizmetkʼarîya wan têne şandinê, yêd ku xilazbûnê wê war bin. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)14 Иди мьлйакʼәт чь нә? Әԝ һʼәму жи рʼӧһʼед бәрдәсти нә, кӧ бона хьзмәткʼарийа ԝан тенә шандьне, йед кӧ хьлазбуне ԝе ԝар бьн. Faic an caibideil |
سَر وان آشگَرا بو گو اَوان نه بوخو بَلگو بُ وَ خِذمَت دِگِرِن، وقته گو راستا هِندَ دِشدا قِسَ دِگِرِن گو نَهَ اون راستا وان دِشدادا ژه اَونه گو وه خَبَرا خوش بُ وَ وَعظ دِگَن دا دِبیهیسِن. ژه اَونه گو بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا گو ژه اَسمانی هاتیَ رِگِرِن، اَو خَبَرا خوش بُ وَ وَعظ دِگَن. حتا میلیاکَتا ژی داخازیا دیتِنا وان دِشدانَ هَنَ.