Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatî 1:12 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 چون گو مِن اَوَ نه ژه انسان اِستاند و نه ژی چه کَسه فِرَ مِن گِر، بَلگو مِن اَوَ بِ واسِطا آشگَرابونا عیسیْ مسیحْ اِستاند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

12 Çimkî min ew ji mirovan nestand û ez ji aliyê wan ve nehatim hînkirin, lê belê min ew bi peyxama Îsa Mesîh stand.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

12 Min ew ji meriva nestand, ne jî ji kesekî hîn bûm, lê Îsa Mesîh minva eʼyan kir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

12 Мьн әԝ жь мәрьва нәстанд, нә жи жь кәсәки һин бум, ле Иса Мәсиһ мьнва әʼйан кьр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatî 1:12
9 Iomraidhean Croise  

چون اَو دِشدا گو مِن سِپاردَ وَ، مِن ژه خاده اِستاند، گو عیسیْ خاده وه شَوا گو اَو تسلیمی دُژمِن گِرِن، نان راگِر،


خدا اَو دِشدَنَ بِ واسِطا رِحا خو بُ مَ آشگَرا گِریَ. بَر خاطره هِنده گو رِحا خدا همو دِشدی، دِوَکُلیت، حتا سِرّت خدا یه کور.


بَرخودَنه چه بَر چاوه وَیَ. هَگو مِرُوَگ مطمئنَ گو یه مسیحَ، اَو مِرُو دِبی وِنَ بینیتَ بیراخو گو هَ وِسا گو اَو یه مسیحَ، اَم ژی یه مسیحِن.


اَز دِبی اِفتخاره بِگَم؛ دوزَ گو وه اِفتخار گِرِنه دا چه کار چِنینَ، بله اَزه بِچِمَ پِش و باسه دیتنا و آشگَرابونه خاده بِگَم.


ژه پولس، اَو رسوله گو رسالتا وی نه ژه انسان و نه ژی بِ واسِطا انسانَ، بَلگو بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ و خدایه بابَ گو عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا راگِر،


کَیف خوشیا وی وِنَ دا بو گو گوره خو سَر مِن آشگَرا گَت گو اَز اَوی ناو قَومه گو یهودی نینِن دا وَعظ گَم، مِن وه دَمه گَل چه کَسه مشورت نَگِر،


چُنا مِن بُ وِدَره بَر خاطره آشگَرابونَگه بو و وِدَره مِن راستا اَو انجیلا گو ناو قَومه گو یهودی نَبون دا وَعظ گِره بو بُ وان گُت، گو اَز مطمئن بِم اَز به چِنَ نابَزِم آن ژی نَبَزیمَ، بله مِن اَو شُلَ به دَنگ و تِنه بُ سَرُکه گو هِتبار وان دِهاتَ گِرِن گُت.


گو چاون اَو سِرّ، بِ واسِطا آشگَرابونه بُ مِن معلوم بو، وِسا گو مِن راستا ویدا گُرْتْ نِویسیَ.


اَم وِنَ بِ واسِطا کلاما خاده بُ وَ دِبِژِنَ: اَم اَونه گو ساخِن و حَتا هاتنا خاده دِمینِن، پِش اَو مِرُوه خُدان ایمان گو مِرِنَ ناکَوِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan