Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filîpî 4:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 بَله، اَی همکاره وفادار اَز ژه تَ ژی دِخازِم گو آریکاریا وان ژِنگانَ بِگَی، اَونَ گو گَل اَکْلیمِنتُس و همکاره مِن یه دیتِر گو ناوه وان ناو دَفترا ژیانه دا هاتیَ نِویساندِن، رَخ یِگودو گَل مِدا رِیا انجیله دا زحمت کِشانَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Erê, ez ji te jî dixwazim, ey hevalê min ê dilsoz, ji wan jinan re bibe alîkar; çimkî ew bi Klêmens û hevalkarên min ên din re ku navê wan di Kitêba Jiyanê de ye, di karê Mizgîniyê de bi min re gelek zehmet kişandine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Belê ez hîvî ji te jî dikim hevalbarê minî amin, tu jî alî wan kʼulfeta bike. Evana tʼevî min xebata Mizgînîdayînêda xûdan rʼêtine, usa jî tʼevî Klêmês û heval-xebatêd mine mayîn, ku navêd kʼîjana kʼitêba jîyînêda nivîsar in.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Бәле әз һиви жь тә жи дькьм һәвалбаре мьни амьн, тӧ жи али ԝан кʼӧлфәта бькә. Әвана тʼәви мьн хәбата Мьзгинидайинеда худан рʼетьнә, ӧса жи тʼәви Клемес у һәвал-хәбатед мьнә майин, кӧ навед кʼижана кʼьтеба жийинеда ньвисар ьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filîpî 4:3
28 Iomraidhean Croise  

بله ژه وِنَ کَیف خوش نَبِن گو رِح بِن اَمره وَ دانَ، بَلگو شادیا وَ ژه وینَ بیت گو ناوه وَ اَسمانی دا هاتیَ نِویساندِن.»


بَجا گَلی بِرایا، بَر خاطره رَحمتِت خدا اَز لاواهیا وَ دِگَم گو اون بَدَنه خو بینا قُربانیَگه ساخ و مُقدس و بینا قُربانیَگه گو خدا وه قَبول دِگَت، پِشکِش گَن گو اَوَ پَرستِشا روحانیا وَیَ.


سِلاوا بِگَهَشِنینَ تْریفینا و تْریفوسا گو ناو خِذمَت گِرِن بُ خاده دا زحمته دِکِشِن. سِلاوا بِگَهَشِنینَ پِرسیسه عزیز گو ناو خِذمَت گِرِن بُ خاده دا گَلَک زحمت کِشایَ.


سِلاوا بِگَهَشِنینَ اوربانوس گو ناو مسیحْ دا همکاره مَیَ و سِلاوا بِگَهَشِنینَ عزیزه مِن اِستاخیس.


گَلی بِرایا، اَز دِخازِم اون بِزانِن گو اَو دِشدا گو سَره مِدا هاتیَ هَراستی باعیثه پِشوَچونا انجیله بویَ،


دَستا دویه وه شُله بَر خاطره مُحبّته دِگَن، چون دِزانِن گو اَز بُ پارِزبانی ژه انجیله اِرَ هاتِمَ داناندِن.


تِنه بِهلِن گو راوِژا ژیانا وَ لاییقه انجیلا مسیحْ بیت، گو وِسا چه اَز بِم و وَ بِبینِم و چه اَز وِدَره نَبِم، راستا وَدا بِبیهیسِم گو اون ناو یگ رِح دا طیگ راوَستانَ و بِ فِکرَگه، رَخ یِگودو بُ ایمانا انجیله سَعیه دِگَن،


چون گو اون هَ ژه رُژا اَوِلی حَتا نَهَ، شُلا انجیله دا شِریگِن.


مِن اَو حَقَ هَیَ گو اَز راستا وَ همویادا وِسا فِکِر گَم، چون گو اون ناو دله مِدانَ؛ چون گو اون همو گَل مِن ناو لطفا خدادا شِریگِن، چه وقته گو اَز زیندانیمَ و چه وقته گو اَز انجیله دِپارِزِم و راستیا وه تأیید دِگَم.


اَز ژه اِفُودیه لاواهیا دِگَم و هَ وِسا ژی ژه سینتیخیه لاواهیا دِگَم گو ناو خاده دا قِسا وان یگ بیت.


دوز هَ وِسا گو اون ژه اِپافْراسه عزیز گو گَل مَدا خِذمَته دِگَت، فِر بون. اَو بَدَلا وَ خِذمَتکارَگه وفادارَ مسیحَ.


تواوی اَونه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ دیه پَرستِشا وه حیوانه وَحشی بِگَن، آنی تواوی اَونه گو پِش دَستبه گِرِنا عالَمه ناوه وان دَفترا ژیانا وه بَرخِگا هاتی قُربانی گِرِن دا نَهاتیَ نِویسین.


اَو حیوانه وَحشی گو تَ دیت، زَمانَگه هَبو، نَهَ چِنینَ، و گَلَک زو دیه ژه وه بیرا به بِن دا دَرکَویت و بِچیتَ بُ آلیه بَین چُیینه. اَونه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ گو ناوه وان ژه دَستبه گِرِنا عالَمه ناو دَفترا ژیانه دا نَهاتیَ نِویسین، ژه دیتِنا وه حیوانه وَحشی دیه بِمینِنَ حَیر، چون گو اَو زَمانَگه هَبو، نَهَ چِنینَ و دیه بِت.


مِن مِری دیتِن، گوشگَ و مَزِن گو روبرویی وه تَختی راوَستا بون و دَفتر هاتنَ وَگِرِن. پاشه دَفترَگَ دی هاتَ وَگِرِن گو دَفترا ژیانه بو. دیوانا مِریان گورَیَگی عمله وان، بِ اَو دِشده گو ناو وان دَفترادا هاته بونَ نِویسین، هاتَ گِرِن.


هَچی کَسه گو ناوه وی ناو دَفترا ژیانه دا پَیدا نَبو، هاتَ هاوِتِن ناو گُلا آگِری دا.


بله چه دِشده پیس و چه مِرُوه گو شُله قَبیح آن دِرَو دِگَن چه جارا ناچِنَ ناو وِدَره دا، بَلگو تِنه اَونه گو ناوه وان ناو دَفترا ژیانا بَرخِگه دا هاتیَ نِویساندِن، دیه بِچِنَ ناو وِدَره دا.


اَوه گو سَرکَویت، وِسا دیه جِلِگه سِپی بَرگَت و اَز چه جارا ناوه وی ژه دَفترا ژیانه رَش ناگَم. اَزه حُضورا بابه خو و میلیاکَتِت ویدا ناوه وی بینمَ اَزمان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan