Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filîpî 4:17 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 وِسا نینَ گو اَز دوو اِستاندِنا دیاریه دا بِم، بَلگو اَز دوو وه حاصِله دا مَ گو سَر حسابا وَ زِدَ بیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Ne ku ez li pey diyariyê me, lê ez dixwazim ku qezenca hesabê we zêde bibe, yanî diyariya we ber bide.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

17 Ez ne ku tiştekî pʼêşkʼêş dixwazim, lê dixwazim ku kʼar ser hʼesabê weda zêde be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

17 Әз нә кӧ тьштәки пʼешкʼеш дьхԝазьм, ле дьхԝазьм кӧ кʼар сәр һʼәсабе ԝәда зедә бә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filîpî 4:17
26 Iomraidhean Croise  

وَ اَز نَبِژارتِم، بَلگو مِن اون بِژارتِن و اون رِگِرِن گو اون بِچِن و اِرمیشه بینِن و اِرمیشه وَ بِمینیت، گو هَچی دِشدا اون بِ ناوه مِن ژه بابو بِخازِن بِدَتَ وَ.


شُکوه و جلالا بابه مِن وِنَ دایَ گو اون گَلَک اِرمیشه بینِن؛ و وِسا اونه ایثبات گَن گو اون شاگِرده مِنِن.


بَجا وقته گو مِن اَو شُلَ اینا جی و اَو کمکا گو هاتیَ خِر بویین مِن گَهَشتاندَ دَسته وان، اَزه سَر رِیا خو بُ اسپانیایه بِمَ لاره وَ.


اَز دیسا دِبِژِم: چه کَس گُمان نَگَت اَز به عاقلِم. بله هَگو اون وِسا گُمان دِگَن، مِن بینا به عاقلَگه قَبول گَن، گو اَز ژی گوشگه اِفتخاره بِگَم.


بَجا مِن لازِم دیت گو ژه بِرایا بِخازِم گو پِشتِر بِنَ لاره وَ و اَو دیاریِت گو وَ وَعدَ دابون، حاضِر گَن. گو وِسا اَو دیاریَ، بینا دیاریَگه بیت گو بِ دلَگه راضی هاته بیتَ دایین، نه بِ زُره.


تِژی ژه حاصِلا صالِح بونه بِن گو بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ بُ شُکوه و جلال و سِتایِشا خدا دِگَهَشیت.


وِسا نینَ گو اَز بَر خاطره هَوجَییا قِسَ دِگَم، چون گو اَز فِر بومَ گو هر وضعَگه دا دِبی قانع بِم.


چون هَ وِسا گو اون دِزانِن مَ قِسَدانا خودا نه چه جارا اَزمانَگه خَمِلاندی دا شُله، نه ژی اَم بِ نیّتا طمعه هاتِن، خدا شاهِدَ.


مَه وَخار نَبیت، زُره نَگَت بَلگو مِرُوَگه نَرم بیت، شَرگَر نَبیت، هَژَ دِراوی نَگَت.


چون گو هَژه گِرِنا دِراوی رَها هر جورَ خِرابیَگه یَ. بَر خاطره وه هَلاکَتیا دِراویَ گو هِندَ مِرُو رِیا ایمانه دا دَرکَوتِنَ و خو بِوَ گَلَک اِشا گِرِنَ.


چون چاودِرَگ گو مسئوله شُلا خدایَ، نابی ناو ژیانه دا وِسا بیت گو بَر خاطره وه بِتَ سرزنش گِرِن. اَو نابی سَرخوَ بِچیت آن زو کَربه وی وَبیت آن مَه وَخار بیت آن زُره بِگَت آن ژی هَلاکه دِراوی بیت.


بِلا خلقه مَ فِر بِن گو خو وَقفی شُله قَنج بِگَن گو وِسا، بُ آریکاری گِرِن راستا هَوجَییادا بِبِنَ کمک و به حاصِل نَمینِن.


چون گو خدا به انصاف نینَ گو عمله وَ و اَو مُحبّتا گو وَ بُ ناوه وی، ناو خِذمَت گِرِن بُ اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ دا نیشان دایَ و اون هِشتا ژی خِذمَته دِگَن، بیراخو بِبَت.


شُوانَتیا هِشَما خدا گو نابَینا وَدایَ بِگَن و چاودِریا وان بِگَن، بله نه بِ زُره بَلگو بِ دل بِگَن، هَ وِسا گو خدا دِخازیت، نه بَر خاطره منفعته کِرِت بَلگو بِ اشتیاقه.


اَوان رِیا دوز بَردانَ و ژه ره دَرکَوتِنَ. اَوان رِیا بَلعام گوره بِعور، دانَ بَخو، اَوه گو هَژَ هِنده دِگِر گو ژه رِیا خِراب منفعته بینیتَ دَست.


اَو ناو طمعا خودا، بِ قِسه خو یه گو دِلِبینِن، دیه تالانا وَ بِگَن. بله محکوم بونا وان گو ژه کِمِژوَ کِفش بویَ، به شُل نَرونِشتیَ و بَین چُنا وان ژی نَرازایَ.


وَی بُ حاله وان! چون گو اَو رِیا قائن دا چُنَ و بَر خاطره منفعته، خو بِوَ خطایا بَلعام گِرِنَ و ناو سَرکِشیا قورَح دا بَین چُنَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan