Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filîpî 4:12 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 اَز دِزانِم نَییتی چیَ، هَ وِسا ژی اَز دِزانِم هَییتی چیَ. اَز هر وضعَگه دا سِرّا وِنَ فِر بومَ گو چاون تِر بون و بِرسیتیه دا، هَییتی و نَییتیه دَرباز گَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

12 Ez hem bi zehfheyînê û hem bi neyînê dizanim. Dixwazî bila ez têr bim, dixwazî bila ez birçî bim, dixwazî bila ez di firehiyê de bim, dixwazî bila ez di hewcedariyê de bim, ez di her rewşê û di her tiştî de sira vê yekê hîn bûme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

12 Tʼunebûnê zanim, hebûnê zanim, ez her alîyîda û her hʼalîda ser vê surʼê vebûme û hîn bûme ku rʼazî bim, heger tʼêr bim, heger birʼçî, yan hebûnêda bim yan jî tʼunebûnêda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

12 Тʼӧнәбуне заньм, һәбуне заньм, әз һәр алийида у һәр һʼалида сәр ве сӧрʼе вәбумә у һин бумә кӧ рʼази бьм, һәгәр тʼер бьм, һәгәр бьрʼчи, йан һәбунеда бьм йан жи тʼӧнәбунеда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filîpî 4:12
15 Iomraidhean Croise  

نیره مِن دانِنَ سَر مِله خو و ژه مِن فِر بِن، چون گو اَز روخوش و رِح سوِکِم، و ناو جانه خودا اونه رِحَتیه پَیدا گَن.


عیسی گُت: «بَهنده هر ماموستایَگه تَوراته گو بُ پادشاهیا اَسمانی هاته بیتَ گَهَشتِن، وَگو خُدانه مالَگه یَ گو ناو خِزینا خودا دِشده تازَ و گَون تینیتَ دَروَ.»


اَز، پولس، گو دِبِژِن، حُضورا وَدا تِرسَنُگِم بله دور ژه وَ شَجیع، اَز بِ دل نِزِمی و نَرمیا مسیحْ بِ اصراره ژه وَ دِخازِم


چون گو هِندَ مِرُو دِبِژِن: «نامه وی گِران و قاوَتِن، بله وقته گو اَو اِرَ لاره مَیَ، ضعیفَ و قِسَدانا وی به اَرزِشَ.»


مِن گَلَک زحمت و ایزا کِشایَ، مِن شَوه، گَلَک به خَوی کِشایَ، مِن بِرسیتی و تِرنیتی کِشایَ، گَلَک جارا به رِسق مامَ، مِن سِر دیتیَ و اَز روت مامَ.


ما مِن گُنَه گِر گو بِ مفتَ وَعظ گِرِنا انجیلا خدا بُ وَ، خو گوشگَ گِر گو اون سَربِلند بِن؟


وقته گو اَز لاره وَ بوم و محتاج بوم، اَز بُ چه کَسه نَبومَ بارگِرانی، چون اَو بِرایِت گو ژه مقدونیه هاتِن هَوجَییِت مِن حاضِر گِرِن. بَجا مِن نَخاست و اَز ناخازِم ژی گو چه جورا بُ وَ بِبِمَ بارگِرانی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan