Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filîpî 2:17 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 حتا هَگو لازِم بیت گو خونا مِن، بینا شَرابا هاتی پِشکِش گِرِن سَر قُربانیا ایمانا وَ گو پِشکِش دِبیت، بِتَ رِژاندِن، اَز ژه وه شُله کَیف خوشِم و گَل وَ همویادا شادیه دِگَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Lê belê, eger xwîna min li ser gorî û xizmeta baweriya we wek pêşkêşekê bê rijandin jî, ezê şa bim û ezê bi we hemûyan re şa bim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

17 Belê heger cî bê ku xûna min ser wê bawerîya weda bê rʼêtinê, ya ku xizmetkʼarîya weda çawa qurban Xwedêrʼa tê dayînê, ezê şa bim û tʼevî eşqa we bim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

17 Бәле һәгәр щи бе кӧ хуна мьн сәр ԝе баԝәрийа ԝәда бе рʼетьне, йа кӧ хьзмәткʼарийа ԝәда чаԝа ԛӧрбан Хԝәдерʼа те дайине, әзе ша бьм у тʼәви әшԛа ԝә бьм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filîpî 2:17
21 Iomraidhean Croise  

بله اَز نه جانه خو حساب دِگَم و نه لاره خو بُ جانه خو اَرزِشه خُدان دِگَم. تِنه داخازیا مِن اَوَیَ گو اَز بِگارِم وَظیفا خو و اَو خِذمَتا گو ژه آلیه عیسیْ خاده بُ مِن هاتیَ دایین بینمَ جی، خِذمَتا گو شَهادَت دایین سَر انجیلا لطفا خدایَ.


بله پولس گُت: «اَوَ چه شُلَ گو اون دِگَن؟ اون دِگیریِن و دله مِن دِشگِنِن. چون گو اَز حاضِرِم سَر خاطره ناوه عیسیْ خاده نه تِنه بِکَومَ زیندانه دا، بَلگو اورشلیمه دا بِمِرِم.»


بَجا گَلی بِرایا، بَر خاطره رَحمتِت خدا اَز لاواهیا وَ دِگَم گو اون بَدَنه خو بینا قُربانیَگه ساخ و مُقدس و بینا قُربانیَگه گو خدا وه قَبول دِگَت، پِشکِش گَن گو اَوَ پَرستِشا روحانیا وَیَ.


گو خِذمَتکارَگه مسیحْ عیسیْ بِم بُ قَومه گو یهودی نینِن و خِذمَتا کهانتا انجیلا خدا بینمَ جی، گو وِسا قَومه گو یهودی نینِن، بِبِنَ دیاریَگه هاتی قَبول گِرِن بُ درگاها خدا گو بِ رِحا مُقدسا خدا تقدیس بونَ.


اَزه بِ کَیف خوشیه بُ جانه وَ خَرج گَم و مِن خَرج ژی گِریَ. هَگو اَز گَلَک هَژَ وَ دِگَم، اون دِبی گِمتِر هَژَ مِن بِگَن؟


بَجا ناو مَدا مِرِن شُل دِگَت، بله ناو وَدا ژیان.


اَم تازیدارِن، بله هِشتا ژی اَم همو جاره کَیف خوشِن؛ اَم فقیر و ژارِن، بله هِشتا ژی اَم گَلَکا دَولمَند دِگَن؛ مَ چه دِشد چِنینَ، بله هِشتا ژی اَم خُدانه همو دِشدی نَ.


گَلَک هِتبارا مِن وَ تِت، اَز گَلَک اِفتخاره وَ دِگَم؛ اَز پْر ژه رِحَتیه مَ. ناو تواوی زَجره مَدا، اَز وِسا پْر ژه کَیف خوشیه مَ گو سَر سَره مِدا تاوِژیت.


هَ وِسا گو اُمیدا مِن اَوَیَ و اَز بِ اشتیاقه چاورِیا هِنده مَ گو چه دِشدی دا شَرمندَ نَبِمَ، بَلگو بِ جُراَتا کامِل، نَهَ ژی بینا همو جاره، مسیحْ ناو بَدَنه مِدا شُکوه و جلاله پَیدا گَت، چه بِ ژیانا مِن بیت، چه بِ مِرِنا مِن.


و اون ژی دِبی هَ وِسا کَیف خوش بِن و گَل مِدا شادیه بِگَن.


چون گو اَو بَر خاطره شُلا مسیحْ حَتا بَر مِرِنه چو، و اَو ژه جانه خو بُهُری بَر خاطره هِنده گو گِماسیا خِذمَتا وَ بُ مِن جُبران گَت.


مِن تواوی اَو دِراو اِستاند، حتا زِدَتِر ژی. نَهَ گو مِن دیاریه گو وَ رِگِری ژه اِپافْرودیتوس اِستاندیَ، چه گِماسیه مِن نَمانَ. دیاریه وَ گو گُلاوَگه بِهن خوشَ و قُربانیَگَ گو هاتیَ قَبول گِرِن و خدا راضی دِگَت.


نَهَ اَز ژه وان زَجره گو مِن بَر خاطره وَ کِشان کَیف خوشِم. اَز هر گِماسیا زَجره گو مسیحْ بَر خاطره بَدَنه خو آنی بَر خاطره کلیسایه کِشایَ، ناو بَدَنا خودا تِژی دِگَم.


هَژه گِرِنا مَ راستا وَدا وِسا گَلَک بو گو اَم حاضِر بون نه تِنه انجیلا خدا بِگَهَشِنینَ وَ، بَلگو جانه خو ژی رِیا وَدا بِدَن. چون گو اون بُ مَ گَلَک عزیز بِبون.


چون گو خونا مِن هَ نَهَ ژی بینا شَرابا پِشکِش بویی، دِرِژِت و وقته وَقَطِنا مِن ژه وه دُنیایه هاتیَ.


اون بوخو ژی، بینا وان بَره گو ساخِن، بینا عِمارَتَگه روحانی آوا دِبِن، گو اون بِبِنَ کاهینِت مُقدس، گو بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ، اون قُربانیه روحانی گو خدا اَوان قَبول دِگَت پِشکِش گَن.


اَم وِسا دِزانِن هَژه گِرِن چیَ گو اَوی جانه خو رِیا مَدا دا، و اَم ژی دِبی جانه خو رِیا بِرایادا بِدَن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan