Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filîpî 2:15 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 گو اون به قُصور و به گُنَه و زارویِت خدا یه به عَیب بِن، ناو وه نَسلا منحرف و ره دَرکَوتی دا بینا سِتِرا وه دُنیایه دا بِجِرِسگِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

15 da ku hûn bêqusûr û pak bin. Di nav vî nifşê xwehr û jirêketî de ku hûn di nav wan de wek stêrên ezmên ronahiyê didin, zarokên Xwedê yên bêleke bin

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

15 wekî hûn nava vî nisilê neheq û xalifîda bêlekʼe û bêqusûr, zarʼêd Xwedêye bêsûc bin. Nava vanda şewq bidin mîna rʼonayêd eʼzmana,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

15 ԝәки һун нава ви ньсьле нәһәԛ у хальфида беләкʼә у беԛӧсур, зарʼед Хԝәдейә бесущ бьн. Нава ванда шәԝԛ бьдьн мина рʼонайед әʼзмана,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filîpî 2:15
42 Iomraidhean Croise  

«بِزانِن گو اَز وَ وَگو پَزی ره دِگَمَ ناو گْرادا. بَهنده وَگو مارا شارَزا بِن و بینا گُترا صاف و سادَ.


عیسی گُت: «اَی نَسلا به ایمان و منحرف، حَتا کَنگه اَزه گَل وَدا بِم؟ حَتا کَنگه اَزه وَ تحمل گَم؟ اَوی بیننَ لاره مِن.»


گو اون بِبِنَ زارویِت بابه خو گو اَسمانی دایَ. چون گو اَو، رُژا خو سَر مِرُوه شُل پیس و مِرُوه قَنج هِل دِدَت و بارانا خو سَر عادل و ظالِما دِبارینیت.


بَهنده اون دِبی کامِل بِن هَ وِسا گو بابه اَسمانیه وَ کامِلَ.


هر دوگ نَظَرا خدادا مِرُوه صالِح بون و گورَیَگی تواوی اَمر و فَرضه خاده به گِماسی دِژیان.


بله اون، هَژَ دُژمِنِت خو بِگَن و قَنجیه وان بِگَن و به هِویدار بونا زُوِرینا وه، قَر بِدَنَ وان و خَلاته وَ دیه عَظیم بیت و اونه بِبِنَ بِچوگِت خدایه متعال، چون گو اَو گَل مِرُوِت نَشُکُر و شُل پیس ژی مِهربانَ.


یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَت چِرایَگ بو گو دِشَوِتی و دِبِرِسقی، و وَ دِخاست بُ مدَتَگه ناو نورا ویدا کَیف خوش بِن.


پِطرُس بِ گَلَک قِسه دی شَهادَت دا و اَو تشویق گِرِن و دِگُت: «خو ژه وه نَسلا منحرف خَلاص گَن!»


ناو وَدا بوخو هِندَ مِرُو دیه رابِن و راستیه دیه سَر و بِن گَن گو شاگِردا بِکِشِنَ دوو خودا.


چون گو همو کَس اطاعت گِرِنا وَ دِزانیت؛ وِسا گو اَز بَر خاطره وَ شادیه دِگَم. بله اَز ژه وَ دِخازِم گو اون راستا اَو دِشدا گو قَنجَ زانا و راستا اَو دِشدا گو پیسَ به گُنَه بِن.


اَو دیه وَ حَتا دوماییگه سَرپِیا خُدان گَت، گو اون رُژا زُوِرینا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ دا به تقصیر بِن.


بَجا خاده دِبِژیت: «ناو واندا دَرکَوِن، ژه وان جُدا بِن، دَسته خو چه دِشده مِرار نَدَن؛ هِنگه اَزه وَ قَبول گَم.»


گو وِسا کلیسایه ناو وه شُکوه و عَظمَته دا پِشکِشی خو گَت. گو چه لَکَ آن قَرموشَگ آن چه عَیبه دی چه نَبیت بَلگو کلیسا مُقدس و به عَیب بیت.


گو اون بِگارِن وِسا دِشدا همویا باشتِر بِبِژِرِن و رُژا زُوِرینا مسیحْ دا، پاک و به عَیب بِن،


گورَیَگی غیرته، مِرُوَگ گو اَذیَتا کلیسایه دِگِر؛ گورَیَگی صالِح بونا گو ژه شِریعَته تِت به عَیب.


خدایه صُلح و سِلامتیه بوخو وَ کامِل تقدیس گَت و تواوی رِح و جان و بَدَنه وَ حَتا رُژا زُوِرینا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ به عَیب بِمینیت.


بِلا اَو اَوِلی بِنَ امتحان گِرِن ژی؛ پاشه هَگو اَوان ایثبات گِرِن گو به عَیبِن، بِهلِن گو اَو مقاما خِذمَتکاره کلیسایه دا خِذمَته بِگَن.


بَ وه یگه ژی مِرُوَگ گو چاودِریه دِگَت، نابی ژیانا خودا دِشدَگ هَبیت گو بَر خاطره وه بِتَ سرزنش گِرِن، دِبی تِنه مِره ژِنَگه بیت، هیشیار بیت، خو راگِریت، خُدان آبرو بیت، مِوانپَروَر بیت، بِگاریت دَرسه بِدَت،


بَجا نَظَرا مِن اَوَیَ گو، بِوَژِنه جیوانتِر مِر گَن و بِچوگا بینِن، خانوادا خو خُدان گَن و فُرصَته نَدَنَ دُژمِنی گو بُختانا بِگَت.


سَر اَونه گو اصرار هَنَ گُنَهه بِگَن، لاره همو کَسه بِگَ هَوار گو اَونه دی بِتِرسِن.


وان دِشدانَ ژی اَمِر گَ گو اَوان ژیانا خودا دِشدَگ چِنَبیت گو بَر خاطره وه بِنَ سرزنش گِرِن.


هَگو کَسَگ به قُصور بیت، تِنه مِره ژِنَگه بیت و زارویه وی خُدان ایمان بِن و سَربَرَلایی و سَرکِش نَبِن.


و دِزیا وان نَگَن، بَلگو ایمانا قَنج کامِل نیشان دَن گو وِسا، همو دِشدی دا جِندیتیا دَرسا گو راستا نجاتگَره مَ خدادایَ باش نیشان دَن.


وان دِشدانَ بِژَ: بِ اقتدارَگه کامِل اَوان تشویق گَ و له وان بِگَ هَوار. نَهِلَ چه کَس تَ گوشگَ بِزانیت.


چون گو بَراستی گِیرهاتی بو گو مَ کاهینَگه مَزِنَ وِسا هَبیت. کاهینَگ گو، مُقدسَ، به گُنَهَ، پاکَ، جُدا ژه گُنَهکارایَ و ژِلَلتِر ژه اَسمانا هاتیَ بِرِن.


ناو مِرُوه به ایمان دا قَنج رِفتار گَن، گو وِسا وقته گو اَو له ضِدّ وَ دِبِژِن گو عمله وَ پیسَ، عمله وَ یه قَنج بِبینِن و رُژا دیتِنا خدادا، حمد و ثنایا وی بِژِن.


بله اون نِژادَگه بِژارتینَ، هِندَ کاهینِن گو بینا پاشایا کهانته دِگَن، اون مِلَتَگه مُقدسِن و قَومَگِن گو مِلکه خدا بوخو یَ، گو اون خِصلَته خدا یه مَزِن باس گَن، هَمَن اَو خدایه گو اون ژه تاریتیه گاز گِرِنَ بُ آلیه نورا خو یا عَجِب.


بَجا گَلی عزیزان، بَر خاطره هِنده گو اون هِویا وان دِشدانَنَ، مِجِد سَعیه بِگَن گو اون حُضورا ویدا به لَکَ و به عَیب و ناو صُلح و سِلامتیه دا بِن.


بَجا بینَ بیراخو گو تِ ژه کیدَره دا کَتی؛ تَوبَ گَ و اَو شُله تَ اَوِلی دِگِر، بِگَ. نَگو، اَزه بِمَ لاره تَ و اَزه جیه تَ یه چِرایه سَر جیه وه راگَم، مَگَر تِ تَوبَ گَی.


بَرخوده، اَونه گو دیرا شیطانی دا نَ، هَمَن اَونه گو دِبِژِنَ خو یهودی بله نینِن، بَلگو دِرَوا دِگَن، بَرخوده، اَزه وِسا له بِگَم گو اَو بِن و بِکَونَ بَر پِیه تَ و اَو دیه بِزانِن گو مِن هَژَ تَ گِریَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan