Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filîpî 2:12 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 بَجا عزیزِت مِن، هَ وِسا گو وَ همو جاره اطاعت گِریَ، نَهَ ژی نه تِنه وقته اَز وِدَره مَ، بَلگو حتا گَلَکتِر ژه وه، وقته گو اَز وِدَره نینِم، بِ تِرس و رَجِفینه نجاتا خو بِدَنَ شُله.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

12 Ji ber vê yekê, hezkirîno, çawa ku we hergav bi ya min kiribe, niha jî, ne tenê di dema ku ez li ba we me, lê belê hê bêtir di dema ku ez ne di nav we de me jî, bi ya min bikin; bi tirs û lerizînê xilasiya xwe pêk bînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

12 Awa delalîyêd minno, çawa ez nava weda bûm hûn tʼimê guhdar bûn, niha hê gelekî guhdar bin, gava ne nava weda me. Bona xilazbûna xwe bi xof û tirs bixebitin, ku wê yekê bigihînine sêrî,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

12 Аԝа дәлалийед мьнно, чаԝа әз нава ԝәда бум һун тʼьме гӧһдар бун, ньһа һе гәләки гӧһдар бьн, гава нә нава ԝәда мә. Бона хьлазбуна хԝә бь хоф у тьрс бьхәбьтьн, кӧ ԝе йәке бьгьһиньнә сери,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filîpî 2:12
41 Iomraidhean Croise  

ژه زَمانه یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَت حَتا نَهَ، پادشاهیا اَسمانی گَلَک بِن ظُلم و اَذیَته دا بویَ و مِرُوِت خُدان زُر بِ زُره له دِبِنَ خُدان.


نیره مِن دانِنَ سَر مِله خو و ژه مِن فِر بِن، چون گو اَز روخوش و رِح سوِکِم، و ناو جانه خودا اونه رِحَتیه پَیدا گَن.


نُبَداره زیندانه چِرا خاست و بِ لَزه چو ناو زیندانه دا و هَ وِسا گو تِرسادا دِرَجِفی کَتَ بَر پِیه پولس و سیلاس.


بله رابَ و هَرَ ناو شَهری. دیه وِدَره بِژِنَ تَ گو دِبی چه بِگَی.»


اَو بُ اَونه گو بِ صَبره ناو گِرِنا شُله قَنج دا، دوو شُکوه و جلال و حُرمَت و نَمر بونه دانَ، دیه ژیانا اَبَدی بِدَت؛


بَهنده، بِرایِت مِن یه عزیز، طیگ راوَستِن و نَهَژِن، همو جاره مَشغولی شُلا خاده بِن، چون اون دِزانِن گو زحمتا وَ ناو خاده دا به چِنَ نینَ.


اَز بِ ضعف و تِرس و گَلَک رَجِفینه لاره وَ بوم،


اَز وانَ بَر خاطره هِنده نانِویسِم گو وَ شَرمندَ گَم، بَلگو اَز وانَ دِنِویسِم گو وَ بینا زارویِت خو یه عزیز نصیحت گَم.


کَنگه تیتوس اطاعت گِرِنا وَ همویا تینیتَ بیراخو و تینیتَ بیراخو گو وَ چاون بِ تِرس و رَجِفینه اَو قَبول گِر، مُحبّتا وی راستا وَدا حتا گَلَکتِر ژی دِبیت.


گَلی خُلاما، اَربابِت خو یه سَر رویه عَردی بِ تِرس و رَجِفینه، بِ دلَگه خالص اطاعت گَن، وِسا گو مِرُو دِبِژیت اون ژه مسیحْ اطاعته دِگَن.


تِنه بِهلِن گو راوِژا ژیانا وَ لاییقه انجیلا مسیحْ بیت، گو وِسا چه اَز بِم و وَ بِبینِم و چه اَز وِدَره نَبِم، راستا وَدا بِبیهیسِم گو اون ناو یگ رِح دا طیگ راوَستانَ و بِ فِکرَگه، رَخ یِگودو بُ ایمانا انجیله سَعیه دِگَن،


چون گو اَو اِفتخارَ بویَ نَصیبه وَ گو بَر خاطره مسیحْ نه تِنه اون ایمانه بیننَ وی، بَلگو بَر خاطره وی زَجره ژی بِکِشِن،


چون گو اون هَ ژه رُژا اَوِلی حَتا نَهَ، شُلا انجیله دا شِریگِن.


مِن اطمینان وِنَ هَیَ گو، اَوه گو شُلَگه قَنج ناو وَدا دَستبه گِر، رُژا زُوِرینا عیسیْ مسیحْ دا دیه وه شُله کامِل گَت.


اَز ناو عیسیْ خاده دا هِویدارِم گو گَلَک زو تیموتائوس رِگَمَ لاره وَ و بِ زانینا حاله وَ اَز ژی شاد بِم.


بَجا، اَی بِرایِت مِن، اون گو اَز هَژَ وَ دِگَم و بیرا وَ دِگَم، اون گو شادیا مِن و تاجا مِنِن، عزیزِت مِن، وِسا ناو خاده دا طیگ راوَستِن.


اون خلقه فیلیپیه، اون بوخو دِزانِن گو ژه دَستبه گِرِنا شُلا انجیله، وقته اَز حَریما مقدونیه دا دَرکَوتِم، چه کلیسا خِنجی وَ شُلا دایین و اِستاندِنه دا گَل مِدا نَبو شِریگ.


و اَم حُضورا خدایه خو، بابودا عمله وَ گو ژه ایمانه نَ، زحمتا وَ گو ژه مُحبّته یَ و طیگ راوَستانا وَ گو ژه اُمید بِ خادیه مَ عیسیْ مسیحَ، تینِنَ بیراخو.


بَجا اَز همو دِشدی بَر خاطره اَونه گو هاتنَ بِژارتِن تحمل دِگَم گو اَو ژی اَو نجاتا گو ناو مسیحْ عیسیْ دایَ، گَل شُکوه و جلالا اَبَدی بیننَ دَست.


بَجا بَر خاطره هِنده گو اَورَگه مَزِن ژه اَونه گو شَهادَته دِدَن دُرا مَ گِرتیَ، وَرِن اَم ژی هر بار و هر گُنَها گو دَست و پِیه مَ دِآلِت، ژه خو دور گَن و وَرِن اَم بِ طیگ راوَستانه ناو وه مسابقا گو بَ مَ هاتیَ داناندِن، بِبَزِن.


بَجا حَتا وقته گو وَعدا چُنا ناو جیه رِحَتیا ویدا هِشتا سَر جیه خویَ، وَرِن اَم بِتِرسِن گو وِسا له نَیِت گو کِفش بیت یگ ژه وَ نَگاریَ بِگَهَشیتَ وه وَعده.


بَجا وَرِن اَم مِجِد سَعیا خو بِگَن گو بِچِنَ ناو وه جیه رِحَتیه دا، گو وِسا چه کَس بِ به اَمریَگه وِسا نَکَویت.


و وقته گو کامِل بو، بُ تواوی اَونه گو ژه وی اطاعته دِگَن، بو کانیا نجاتا اَبَدی


گَلی عزیزان، اَز لاواهیا وَ گو ناو وه دُنیایه دا مِوان و غَریبِن دِگَم گو اون خو ژه شهوته جسمه دور بِگِرِن گو له ضِدّ رِحا وَ شَری دِگَن.


بَلگو ناو لطف و مَعریفَتا خادیه مَ و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ دا مَزِن بِن. شُکوه و جلال بیت بُ وی نَهَ حَتا اَبَده. آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan