Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filîpî 1:5 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 چون گو اون هَ ژه رُژا اَوِلی حَتا نَهَ، شُلا انجیله دا شِریگِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 Çimkî ji roja pêşî û heta niha hûn ji bo pêşveçûna Mizgîniyê bi min re hevpariyê dikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

5 çimkî hûn rʼoja pêşinda hʼeta îro tʼevî şixulê Mizgînîdayînê bûne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 чьмки һун рʼожа пешьнда һʼәта иро тʼәви шьхӧле Мьзгинидайине бунә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filîpî 1:5
23 Iomraidhean Croise  

اَوان خو وَقفی دَرس فِر بون ژه رسولا و هَوالَتیا گَل واندا و گَر گِرِنا نانی و دعا گِرِنه گِرِن.


بله هَگو هِندَ چِقِل شِگَسته بِن و تِ گو چِقِلا دارا زَیتونا وَحشی بویی، ناو چِقِله دیتِردا بِوَ دارا زَیتونِوَ هاته بی پیوند گِرِن و نَهَ تَ ژه شیرا قاوَتَ رَها دارا زَیتونه پِشگ هَیَ،


ناو آریکاری گِرِن بُ هَوجَییِت اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ دا بِبِنَ شِریگ و مِوانپَروَر بِن.


چون گو کلیسایه مَنطَقِت مقدونیه و اَخائیه وِسا مَصلِحَت دیتِنَ گو بُ اَو فقیر و ژاره گو ناو اورشلیمه دا ایمان مسیحْ هَنَ هِندَ کمکه رِگَن.


خدا وفادارَ، هَمَن اَو خدایه گو اون ژه آلیه وی هاتنَ گازی گِرِن گو وَ گَل گوره وی، عیسیْ مسیحْ گو خادیه مَیَ هَوالَتی هَبیت.


گَلی بِرایا، اَم دِخازِن اون راستا اَو لطفا گو خدا مَنطَقا مقدونیه دا دایَ کلیسایا، بِزانِن.


اَو سِرّ اَوَیَ گو، قَومه گو یهودی نینِن ناو مسیحْ عیسیْ دا بِ واسِطا انجیله ناو اِرثه دا شِریگِن، اَو اَندامه هَمَن وه بَدَنه نَ و شِریگه وَعدا خدانَ.


گَلی بِرایا، اَز دِخازِم اون بِزانِن گو اَو دِشدا گو سَره مِدا هاتیَ هَراستی باعیثه پِشوَچونا انجیله بویَ،


دَستا دویه وه شُله بَر خاطره مُحبّته دِگَن، چون دِزانِن گو اَز بُ پارِزبانی ژه انجیله اِرَ هاتِمَ داناندِن.


تِنه بِهلِن گو راوِژا ژیانا وَ لاییقه انجیلا مسیحْ بیت، گو وِسا چه اَز بِم و وَ بِبینِم و چه اَز وِدَره نَبِم، راستا وَدا بِبیهیسِم گو اون ناو یگ رِح دا طیگ راوَستانَ و بِ فِکرَگه، رَخ یِگودو بُ ایمانا انجیله سَعیه دِگَن،


مِن اَو حَقَ هَیَ گو اَز راستا وَ همویادا وِسا فِکِر گَم، چون گو اون ناو دله مِدانَ؛ چون گو اون همو گَل مِن ناو لطفا خدادا شِریگِن، چه وقته گو اَز زیندانیمَ و چه وقته گو اَز انجیله دِپارِزِم و راستیا وه تأیید دِگَم.


بَجا عزیزِت مِن، هَ وِسا گو وَ همو جاره اطاعت گِریَ، نَهَ ژی نه تِنه وقته اَز وِدَره مَ، بَلگو حتا گَلَکتِر ژه وه، وقته گو اَز وِدَره نینِم، بِ تِرس و رَجِفینه نجاتا خو بِدَنَ شُله.


بله اون دِزانِن گو تیموتائوس لاییق بونا خو ایثبات گِریَ، چون گو اَوی گَل مِدا، بینا گُورَگه گَل بابه خو، شُلا انجیله دا خِذمَت گِری.


بَله، اَی همکاره وفادار اَز ژه تَ ژی دِخازِم گو آریکاریا وان ژِنگانَ بِگَی، اَونَ گو گَل اَکْلیمِنتُس و همکاره مِن یه دیتِر گو ناوه وان ناو دَفترا ژیانه دا هاتیَ نِویساندِن، رَخ یِگودو گَل مِدا رِیا انجیله دا زحمت کِشانَ.


بَجا هَگو تِ مِن هَواله خو دِزانی، اَوی وِسا گو تِ مِن قَبول دِگَی، قَبول گَ.


چون گو اَم ناو مسیحْ دا بونَ شِریگ، هَگو بَراستی اَم اطمینانا خو یا اَوِلی حَتا دوماییگه قاهیم خُدان گَن.


ژه شَمعونه پِطرُس، خُلام و رسوله عیسیْ مسیحْ، بُ اَونه گو، بِ واسِطا صالِح بونا خدایه مَ و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ، ایمانَگه بینا ایمانا مَ، اینانَ دَست:


اَم اَو دِشدا گو مَ دیتیَ و بیهیستیَ بُ وَ ژی دِبِژِن، گو اون ژی گَل مَدا بِبِنَ هَوال؛ و بَراستی هَوالَتیا مَ گَل بابو و گَل گوره وی عیسیْ مسیحْ دایَ.


بله هَگو اَم ناو نوره دا ره بِچِن، وِسا گو اَو ناو نوره دایَ، مَ گَل یِگودو هَوالَتی هَیَ و خونا عیسی، گوره وی مَ ژه همو گُنَها تَمیز دِگَت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan