Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filîpî 1:28 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 و چه دِشدی دا ژه اَونه گو له ضِدّ وَنَ نَتِرسِن. اَوَ نیشانَگه آشگَرایَ بُ بَین چُنا وان، بله نیشانا نجاتا وَیَ و اَوَ ژه آلیه خدایَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

28 û di tu tiştî de ji wan ên ku li hember we radiwestin, natirsin. Ev yek ji bo wan nîşana helakbûnê ye, lê ji bo we, ya xilasiyê ye û ev jî ji Xwedê ye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

28 Tʼu alîyava ji peykʼetîyêd xwe venekʼişin. Ev yek nîşaneke undabûna wan û xilazbûna we ye û ev jî ji Xwedê ye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

28 Тʼӧ алийава жь пәйкʼәтийед хԝә вәнәкʼьшьн. Әв йәк нишанәкә ӧндабуна ԝан у хьлазбуна ԝә йә у әв жи жь Хԝәде йә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filîpî 1:28
24 Iomraidhean Croise  

ژه اَو کَسِت گو بَدَنه دِگُژِن بله نِگارِن رِحه بُگُژِن، نَتِرسِن؛ ژه وه کَسه بِتِرسِن گو دِگاریت هم رِحه و هم بَدَنه ناو جَهنَمه دا بَین بِبَت.


عیسی گُتَ وی مِرُوه گو دَسته وی هِشک بِبو: «وَرَ اِرَ.»


هِنگه تواوی بَشَر نجاتا خدا دیه بِبینِن.“‌»


وقته اَو آریکار تِت، دیه دُنیایه راستا گُنَه و صالِح بون و دیوانه دا قانع گَت.


«بَجا بِزانِن گو اَو نجاتا خدا بُ قَومه گو یهودی نینِن هاتیَ رِگِرِن؛ اَو دیه گوهه خو بِدَنه!»


و هَگو اَم زارونَ، بَجا اَم وَرَثَنَ ژی، آنی اَم وَرَثه خدانَ و گَل مسیحْ میراثه دا شِریگِن، بِ وه شرطه گو اَم ژی گَل ویدا زَجره بِکِشِن گو اَم ژی گَل ویدا شُکوه و جلاله پَیدا گَن.


بَلگو هَ وِسا گو اون دِزانِن، دوزَ گو پِشتا مَ ناو شَهره فیلیپیه دا ایزا دیته بو و گَل مَدا رِفتارَگه پیس هاته بو گِرِن، بله مَ ناو خدایه خودا جُراَت دا شُله گو ناو گَلَک اختلافادا بُ وَ باسه انجیلا خدا بِگَن.


بَجا اَم بِ اطمینانه دِگارِن بِژِن: «خاده آریکاره مِنَ، اَز ناتِرسِم. انسان چه دِگاریت گَل مِدا بِگَت؟»


ژه وه زَجرا گو قِرارَ تِ بِکِشی، نَتِرسَ. بَرخوده، ابلیس دیه ناو وَدا هِندَگا پاوِژیتَ زیندانه گو اون امتحان بِن و اونه دَه رُژا عَذابه بِکِشِن. حَتا بَ مِرِنه وفادار بِمینَ و اَزه تاجا ژیانه بِدَمَ تَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan