Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filîpî 1:22 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 هَگو اَز دِبی ناو جسمه دا بژیم، معنیا وه بُ مِن اَوَیَ گو اَزه شُله پْر ژه حاصِل بِگَم، بله اَز نِزانِم کیشگه بِبِژِرِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

22 Lê eger jiyana di bedenê de ji bo xebata min ber bîne, hingê ez nizanim kîjanê bibijêrim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

22 Heger jîyîna vî qalibîda hê kʼarê dide şixulê min, ez nizanim kʼîjanî bibijêrim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

22 Һәгәр жийина ви ԛальбида һе кʼаре дьдә шьхӧле мьн, әз ньзаньм кʼижани бьбьжерьм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filîpî 1:22
14 Iomraidhean Croise  

«نَهَ، گَلی بِرایا، اَز دِزانِم گو وَ بِ نَزانی رِفتار گِر، هَ وِسا گو حاکِمِت وَ رِفتار گِرِن.


گَلی بِرایا، اَز هَز ناگَم گو اون ژه وه هِنده به خَبَر بِن گو مِن گَلَک جارا قَصدا هِنده گِریَ گو بِمَ لاره وَ و دوو هِنده دا بومَ گو ناو وَدا هِندَ حاصِله راگَم، هَ وِسا گو مِن ناو قَومه دی گو یهودی نینِن دا راگِریَ، بله هرجاره مانِعَگ هاتَ پِش.


خدا قَومه گو ژه بَرِوَ ناس گِر، رَد نَگِریَ. ما اون نِزانِن گو نِویسارا مُقدس راستا الیاس پِیغَمبَردا چه دِبِژیت؟ گو چاون الیاس، له ضِدّ بنی اسرائیله شِکایَتا خو دِبَتَ لاره خدا و دِبِژیت:


چون دوزَ گو اَم بَشَرِن، بله اَم گورَیَگی رِیا بَشَری شَری ناگَن.


اَز گَل مسیحْ دا خاچِوَ وَبومَ. ایدی اَوَ اَز نینِم گو دژیت، بَلگو مسیحَ گو ناو مِدا دژیت. اَو ژیانا گو نَهَ اَز ناو جسمه دا دِگَم، بِ واسِطا ایمانا بِ گوره خدایَ گو هَژَ مِن گِر و جانه خو رِیا مِدا دا.


اَز نابَینا وان دویادا زُر مامَ تَنگاتیه دا. داخازیا مِن اَوَیَ گو اَز ژه وه دُنیایه وَقَطِم و گَل مسیحْ دا بِم، چون گو اَوَ گَلَک باشتِرَ؛


بله بَر خاطره وَ مایینا مِن ناو جسمه دا زِدَتِر لازِمَ.


بَجا اَز دِخازِم اون بِزانِن گو مِن بُ وَ و بُ اَونه گو ناو شَهره لائودیکیه دانَ و بُ تواوی اَونه گو اَز نِیزوک دا نَدیتِمَ، چه قیاسا غیرت هَیَ،


بَ وه یگه ژی عَمره خو یه مایی بُ اِرادا خدا دژیت نه بُ شهوته بَشَری.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan