Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filîpî 1:2 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدا، بابه مَ، و خاده عیسیْ مسیحْ، سَر وَ بیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

2 Ji Bavê me Xwedê û ji Xudan Îsa Mesîh, kerem û aştî li ser we be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

2 De bira kʼerem û eʼdilayîya Xwedêyê Bavê me û Xudan Îsa Mesîh li we be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

2 Дә бьра кʼәрәм у әʼдьлайийа Хԝәдейе Баве мә у Хӧдан Иса Мәсиһ ль ԝә бә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filîpî 1:2
4 Iomraidhean Croise  

بُ تواوی اَونه گو ناو شَهره رومه دا، خدا هَژَ وان دِگَت و هاتنَ گازی گِرِن گو ژه وان مِرُوان بِن گو ایمان مسیحْ هَنَ: لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدا، بابه مَ، و خاده عیسیْ مسیحْ، سَر وَ بیت.


لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدا، بابه مَ، و خاده عیسیْ مسیحْ، سَر وَ بیت!


کَنگه اون تِنَ بیرا مِن، اَز شُکرا خدایه خو دِگَم،


هَمَن اَو مِرُوه گو، گورَیَگی پِشزانینا خدایه باب، بِ واسِطا شُلا رِحا خدا گو تقدیس دِگَت هاتنَ بِژارتِن، بُ اطاعت گِرِن ژه عیسیْ مسیحْ و بُ هِنده گو خونا وی سَر وان بِتَ رَشاندِن: لطف و آشتی و سِلامتی گَلَک زِدَ سَر وَ بیت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan