Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesî 5:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 ناو شُله به حاصِلَ تاریتیه دا نَبِنَ شِریگ، بَلگو بَدَلا وه یگه اَوان آشگَرا گَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Nebin hevparên karên tariyê yên bêber, lê hê bêtir wan tiştan eşkere bikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Tʼevî wan kirêd bêbere teʼrîyê nebin, lê wan ser avê xin,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Тʼәви ԝан кьред бебәрә тәʼрийе нәбьн, ле ԝан сәр аве хьн,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesî 5:11
48 Iomraidhean Croise  

«هَگو بِرایه تَ راستا تَدا گُنَهکار بیت، هَرَ لاره وی و تِنه نابَینا خو و ویدا، خطایا وی بِژِدا. هَگو قِسا تَ قَبول گَت، تَ بِرایه خو دیسا اینایَ دَست؛


بله چون گو هیرودیسه حاکِم، سَر خاطره ژِن بِرایا خو هیرودیا و تواوی شُله خو یه پیس، ژه آلیه یحیا هاته بو آزِراندِن،


گو تِ چاوه وان وَگَی، گو ژه تاریتیه بُ آلیه نوره، و ژه قُدرَتا شیطان بُ آلیه خدا بِزُورِن، گو گُنَهِت وان بِنَ بَخشین و اَوان ناو وان مِرُوه گو بِ واسِطا ایمانا گو مِن هَنَ هاتنَ بِژارتِن، پِشگ هَبِن.“


شَو وِیَ خُلاص دِبیت، رُژ نِیزوکَ. بَجا وَرِن اَم شُله پیسَ تاریتیه پاوژِنَ وِدا و بَدَنپارِزا روناهیه بِگَن بَر خودا.


گَلی بِرایا، اَز لاواهیا وَ دِگَم، گو اون راستا وان مِرُوادا گو باعیثه جُداتیه نَ و مانِعا دِدانِنَ سَر رِیا وَ و گَل وه دَرسا گو اون فِر بونَ دا ضِدّن، هیشیار بِن؛ خو ژه وان دور بِگِرِن.


وه وقتیدا ژه گِرِنا وان شُله گو اون نَهَ بَر خاطره وان شَرمندَنَ، چه کَتَ کیسگه وَدا؟ چون گو دوماییگا وان شُلا مِرِنَ.


چون اَوه گو بُ جسمه خو دِچینیت، دیه رِزی بونه ژه جسمه بِدوروت، بله اَوه گو بُ رِحا خدا دِچینیت، دیه ژیانا اَبَدی ژه رِحا خدا بِدوروت.


گو اون انسانه قدیم گو یا ژیانا وَ یا بَرِ یَ، گو بِ داخازیه گو دِلِبینِن رِزی بِبو، بَر خودا دَرخینِن،


چون گو حتا قِسَدان راستا شُله گو اَو مِرُوَنَ دِزیوَ دِگَن ژی، شَرمَ.


بَجا گَل واندا نَبِنَ شِریگ؛


شُکرا بابو بِگَن گو اون لاییقه وه هِنده زانینَ گو اون ناو نوره دا گَل اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ ناو میراثه دا بِبِنَ شِریگ.


چون اَونه گو خَوه دانَ، شَوه دِرازِن و اَونه گو مَست دِگَن، شَوه مَست دِبِن.


هَگو مِرُوَگ ژه وان دِشده گو اَم وه نامه دا دِبِژِن اطاعته نَگَت، وی مِرُوی نیشان گَن و چه شُلا وَ وی نَکَته بیت گو شَرمه بِگَت.


نَهَ گَلی بِرایا، اَم بِ ناوه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ بُ وَ اَمِر دِگَن گو اون ژه هر بِرایَگه گو به خیرَتی گِریَ پِشه خو و گورَیَگی وه رَسما گو اون ژه مَ فِر بونَ رِفتار ناگَت، خو دور بِگِرِن.


سَر اَونه گو اصرار هَنَ گُنَهه بِگَن، لاره همو کَسه بِگَ هَوار گو اَونه دی بِتِرسِن.


کِفش گِرِنا مِرُوَگه بُ خِذمَت گِرِنه دا لَز نَکَوَ و ناو گُنَهه مِرُوه دی دا ژی نَبَ شِریگ؛ خو پاک خُدان گَ.


و سَریگ دِبیتَ باعیثه بَحثه ناو وان مِرُوه گو فِکره وان خِرا بویَ و رِیا راستیه دا دَرکَوتِنَ و گُمان دِگَن دینداری بُ منفعت اِستاندِنه یَ.


دیه رووَ دیندار بِن بله قُدرَتا وه دیه حاشا گَن. ژه مِرُوه وِسا خو دور بِگِرَ.


کلاما خدا وَعظ گَی، وقت و به وقت حاضِر بی، بِ صَبر و دَرس دایینا کامِل خلقه اصلاح گَی و له وان بِگَی هَوار و اَوان تشویق گَی.


وان دِشدانَ بِژَ: بِ اقتدارَگه کامِل اَوان تشویق گَ و له وان بِگَ هَوار. نَهِلَ چه کَس تَ گوشگَ بِزانیت.


هِنگه مِن دَنگَکه دی ژه اَسمانی بیهیسیت گو دِگُت: «اَی قَومه مِن، ژه وه شَهری دا دَرکَونَ دَروَ، وِسا له نَیِت گو اون ناو گُنَهِت ویدا بِبِنَ شِریگ، وِسا له نَیِت گو بَلایه گو سَره ویدا هاتنی سَره وَدا ژی بِن،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan