Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesî 4:15 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 بَدَلا وِنَ، اَم دِبی بِ گُتِنا راستیه ناو مُحبّته دا همو آلیادا مَزِن بِن، حَتا حده وی گو سَرَ، آنی مسیحْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

15 Lê em bi hezkirinê rastiyê bêjin, di her tiştî de ber bi wî ve mezin bibin ku serî ew e, Mesîh e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

15 Lê rʼastîyê pê hʼizkirinê bêjin, her alîyada bigihîjine sêrî, ku Mesîh e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

15 Ле рʼастийе пе һʼьзкьрьне бежьн, һәр алийада бьгьһижьнә сери, кӧ Мәсиһ ә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesî 4:15
21 Iomraidhean Croise  

عیسی دیت نَتَنائیل تِتَ بُ آلیه وی، راستا ویدا گُت: «بَرخودَنه، بنی اسرائیلیَگ گو بَراستی ناو ویدا چه حیلَ چِنینَ!»


بِلا مُحبّت خالص بیت. بِلا وَ ژه پیسیتیه نَفرَت هَبیت؛ خو قاهیم بِوَ دِشده قَنج بِگِرِن.


بله اَز دِخازِم اون وِنَ بِزانِن گو سَره هر مِرَگه مسیحَ، سَره ژِنگه مِره ویَ، و سَره مسیحْ خدایَ.


بَلگو مَ رِیه وَشارتی و عَیب رَد گِرِنَ. اَم قَبول ناگَن گو حیلَبازیه بِگَن و کلاما خدا عوض گَن، بَلگو بِ آشگَرا گُتِنا راستیه، اَم سَعی دِگَن گو حُضورا خدادا ژه آلیه وجدانا همویا بِنَ قَبول گِرِن.


اَز وِنَ بینا اَمرَگه نابِژِمَ وَ، بَلگو دِبِژِم گو خالص بونا مُحبّتا وَ، بِ غیرتا مِرُوه دیتِر امتحان گَم.


خدا همو دِشد دانا بِن پِیه مسیحْ دا و اَو دا کلیسایه گو سَر بیت بُ همو دِشدی.


هَ وِسا گو پِش آفِراندِنا عالَمه، اَوی اَم ناو مسیحْ دا بِژارتِن گو اَم حُضورا ویدا مُقدس و به عَیب بِن. ناو مُحبّته دا،


ناو مسیحْ عیسیْ دا تواوی اَو عِمارَتَ، خو پِگوَ دِگِریت و ناو خاده دا ژِلَل دِچیت و دِبیتَ معبدَگه مُقدس.


بَجا، دِرَوا ژه خو دور بِخینِن، هَریگه وَ بِلا گَل جیناره خو راست قِسَ گَت، چون گو اَم همو، اَندامه یِگودونَ.


چون گو مِر، سَره ژِنگه یَ، هَ وِسا گو مسیحْ، سَره کلیسایه یَ آنی بَدَنه خو و اَو بوخو نجاتگَره کلیسایه یَ.


نَهَ گو وَ بِ اطاعت گِرِن ژه راستیه، جانه خو بُ مُحبّتا خالصَ بِراتیه پاک گِریَ، بَراستی بِ دلَگه پاک هَژَ یِگودو بِگَن.


بینا بِچوگه ساوایَ تازَ هاتی دُنیایه، وَ بُ شیره خالصَ روحانی اشتیاق هَبیت، گو اون بِ واسِطا وه بُ نجاته مَزِن بِن.


بَلگو ناو لطف و مَعریفَتا خادیه مَ و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ دا مَزِن بِن. شُکوه و جلال بیت بُ وی نَهَ حَتا اَبَده. آمین.


اَی زارویِت دَلال، وَرِن اَم مُحبّته بِگَن، نه بِ گُتن و قِسَدانه بَلگو بِ عمل و راستیه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan