Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesî 1:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 مبارَک بیت خدا، بابه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ، گو ناو مسیحْ دا بِ همو جورَ بَرکته روحانی ناو جیِت اَسمانی دا بَرکت دایَ مَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Xweda û Bavê Xudanê me Îsa Mesîh pîroz be. Wî em bi saya Mesîh, bi her bereketa ruhanî ya li cihên ezmanî pîroz kirine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Şikir ji Xwedêrʼa, Bavê Xudanê me Îsa Mesîh, ku pê hʼemû dua-dirozgêd rʼuhʼanîye li dîyarê eʼzmana yektîya Mesîhda dua li me kirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Шькьр жь Хԝәдерʼа, Баве Хӧдане мә Иса Мәсиһ, кӧ пе һʼәму дӧа-дьрозгед рʼӧһʼанийә ль дийаре әʼзмана йәктийа Мәсиһда дӧа ль мә кьрьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesî 1:3
39 Iomraidhean Croise  

شَمعونی بِچوگ دا بَر سینگه خو و وه حالیدا گو سِتایِشا خدا دِگِر گُت:


وه رُژه دا، اونه بِزانِن گو اَز ناو بابودامَ و اون ناو مِدانَ و اَز ناو وَدامَ.


گو همو بِبِنَ یگ، هَ وِسا گو، اَی بابو تِ ناو مِدایی و اَز ناو تَدا. وِسا بیت گو اَو ژی ناو مَدا بِن، گو دُنیا باوار گَت گو تَ اَز رِگِرِمَ.


عیسی گُتَ وی: «دَسته خو مِن نَدَ، چون گو اَز هِشتا ژِلَل نَچُم لاره بابو؛ بله هَرَ لاره بِرایِت مِن و بِژَ وان گو اَز ژِلَل دِچِمَ لاره بابه خو و بابه وَ و خدایه خو و خدایه وَ.»


هَ وِسا ژی اَم بِ وه حالی گو گَلَکِن، ناو مسیحْ دا بَدَنَگِن و هَریگه مَ یگ بَ یگ، اَندامه یِگودونَ.


گو اون گَل یِگودو، یگدَنگ، خدا، بابه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ سِتایِش گَن.


بَر خاطره ویَ گو اون ناو مسیحْ عیسیْ دانَ، هَمَن اَو مسیحْ عیسیْ گو ژه آلیه خدا بُ مَ بو حکمت، صالِح بون، مُقدس بون و آزادی.


چون هَ وِسا گو بَدَن یگَ و گَلَک اَندام هَنَ؛ و دوزَ گو تواوی اَندامه بَدَنه گَلَکِن، بله یگ بَدَنِن. راستا مسیحْ دا ژی هَ وِسایَ.


مبارَک بیت خدا، بابه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ گو بابه رَحمتا و خدایه تواوی اِمِن بونا یَ،


خدا، بابه عیسیْ خاده، هَمَن اَوه گو حَتا اَبَده مبارَکَ، دِزانیت گو اَز دِرَوا ناگَم.


بَهنده هَگو کَسَگ ناو مسیحْ دا بیت، اَو مِرُو مَخلوقَگه تازَیَ. دِشده گَون دَرباز بون؛ بَرخوده، همو دِشد تازَ بویَ.


خدا بَر خاطره مَ، اَو کَسه گو گُنَه ناس نَگِر، گِرَ گُنَه گو اَم ناو مسیحْ دا، بِبِنَ صالِح بونا خدا.


بَجا اَونه گو پالا خو دِدَنَ ایمانه، گَل ابراهیمه خُدان ایمان دا بَرکته دِستینِن.


گو وقته اَو زَمانه معلوم بویی کامِل بِگَهَشیت، نَقشا خو بینیتَ جی. اَو نَقشَیَ اَوَیَ گو، همو دِشدی آنی هَچی دِشدا گو اَسمانی دایَ و هَچی دِشدا گو سَر رویه عَردیَ، ناو مسیحْ دا بِگَتَ یگ.


گو خدایه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ، بابه شُکوه و جلاله، رِحا حکمته و آشگَرابونه ناو مَعریفَتا ویدا بِدَتَ وَ،


گو اَو ناو مسیحْ دا دا شُله، وقته گو مسیحْ ژه ناو مِریادا راگِر و اَو سَر دَسته خو یه راسته، ناو جیِت اَسمانی دا رونِشتاند،


خدا اَم ناو مسیحْ عیسیْ دا، گَل ویدا ژه ناو مِریادا راگِرِن و اَم گَل ویدا سَر جیِت اَسمانی رونِشتاندِن.


گو نَهَ وِسا بِ واسِطا کلیسایه حکمتا جُرواجُرَ خدا سَر سَروَرا و خُدان قُدرَته ناو جیِت اَسمانی دا آشگَرا بیت.


چون گو اَم گَل انسانادا گو ژه جسم و خونِن بَسینگانه ناگَن، بَلگو اَم له ضِدّ سَرُکا، له ضِدّ خُدان قُدرَتا، له ضِدّ وان قُدرَته گو سَر وه دُنیایا تاری مسلطِن و له ضِدّ قُدرَته روحانیَ پیس ناو جیِت اَسمانی دا شَری دِگَن.


و هر اَزمانَگ اعتراف گَت گو عیسیْ مسیحْ خاده یَ، بُ شُکوه و جلالا خدایه باب.


اَو بُ سیبَر و نمونا دِشده اَسمانی خِذمَته دِگَن. چون وقته گو موسی پِیغَمبَر دِخاست وه خیبَته چه گَت، خدا بُ وی اَمِر گِر و گُت: «هیشیار بَ گو همو دِشدی گورَیَگی وه نمونا گو چییادا بُ تَ هاتَ نیشان دایین چه گَی.»


بَجا لازِم بو اَو دِشدَنَ گو نمونَیَگِن بُ دِشده اَسمانی، بِ وان قُربانیانَ بِنَ پاک گِرِن، بله دِشده اَسمانی بِ قُربانیَگه وانَ باشتِر، دِبی بِنَ پاک گِرِن.


مبارَک بیت خدا، بابه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ! اَو گورَیَگی رَحما خو یا عَظیم، بویَ باعیث گو اَم بِ واسِطا دیسا رابونا عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا دیسا بِنَ دُنیایه، بُ اُمیدَگه ساخ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan