Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Cihûda 1:14 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 خَنوخ گو هَفت نَسلا پاشه آدم بو، هَ راستا وانَدا نَبوَت گِر و گُت: «بَرخودَنه، خاده گَل هزاران هزار مُقدسه خودا تِت،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

14 Henoxê ku piştî Adem ji nifşê heftan e li ser wan weha pêxemberîtî kir: «Va ye, Xudan bi deh hezarên xwe yên pîroz ve hat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

14 Henox jî ku pey Ademrʼa bavê hʼefta bû, bona van meriva pʼêxembertî kir û got: «Va ye Xudan tʼevî pîrozêd Xweye bêhʼesab tê,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

14 Һәнох жи кӧ пәй Адәмрʼа баве һʼәфта бу, бона ван мәрьва пʼехәмбәрти кьр у гот: «Ва йә Хӧдан тʼәви пирозед Хԝәйә беһʼәсаб те,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Cihûda 1:14
18 Iomraidhean Croise  

«چون گو گوره انسان ناو شُکوه و جلالا بابه خو گَل میلیاکَتِت خودا دیه بِت و بُ هر مِرُوَگه گورَیَگی اعماله وی دیه خَلاته وی بِدَته دا.


«وقته گو گوره انسان ناو شُکوه و جلالا خودا، گَل تواوی میلیاکَتا بِت، دیه سَر تَخته خو یه پْر ژه شُکوه و جلال رونِت.


گو وِسا دله وَ قُرص گَت گو وقته خادیه مَ عیسی گَل تواوی مُقدسه خودا بِت، اون حُضورا خدایه مَ، بابودا، به عَیب و مُقدس بِن.


بله اون هاتنَ نِیزوکی چییایه صَهیونه و شَهره خدایه حَیّ و حاضِر، آنی اورشلیما اَسمانی. اون هاتنَ ناو کُما میلیاکَته شاد و کَیف خوش گو ناینَ هَژمارتِن،


بَرخودَنه، اَو بِ اَورا تِت، هر چاوَگ دیه وی بِبینیت، حتا چاوه اَونه گو نِیزَ له راگِرِن؛ و تواوی طایفه دُنیایه بَر خاطره وی دیه تازیه بِگِرِن. بَله، دیه وِسا له بِت. آمین.


هِنگه مِن بَرخودا، و مِن دَنگا گَلَک میلیاکَتا بیهیست گو دُرا وه تَختی و وان چار مَخلوقه ساخ و رِدین سِپیا بون. هَژمارا وان، دَه هزاران دَه هزار و هزاران هزار بو،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan