Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 7:52 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

52 کیشگ پِیغَمبَرَ گو ژه دَسته باوانه وَ اَذیَت نَدیته بیت؟ اَوان حتا اَو پِیغَمبَرِت گو راستا هاتنا اَوه صالِح پِشگُتن گِره بون، گُشتِن؛ و نَهَ وَ اَو تسلیمی دُژمِن گِر و گُشت،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

52 Ma bav û kalên we tengahî nedan kîjan pêxemberî? Wan ew ên ku ji berê ve hatina Yê Rast dan zanîn, kuştin. Îcar niha hûn bûn xayîn û we ew kuşt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

52 Kal-bavêd we ji pʼêxembera kʼîjan nezêrandin? Ewêd ku hê berêda bona hatina Yê Rʼast digotin, dikuştin. Û va niha jî we nemamîya Wî kir û kuşt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

52 Кал-бавед ԝә жь пʼехәмбәра кʼижан нәзерандьн? Әԝед кӧ һе бәреда бона һатьна Йе Рʼаст дьготьн, дькӧштьн. У ва ньһа жи ԝә нәмамийа Ԝи кьр у кӧшт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 7:52
32 Iomraidhean Croise  

کَیف بِن و شادیه بِگَن چون گو خَلاته وَ اَسمانی دا عَظیمَ. چون هَ وِسا پِیغَمبَره گو پِش وَدا بون، اَذیَت گِرِن.


وه رُژه، شادیه بِگَن و خو هَلاوِژِن، چون گو خَلاته وَ اَسمانی دا عَظیمَ. چون گو باوانه وان ژی گَل پِیغَمبَرادا هَ وِسا گِرِن.


راستا صالِح بونه دا، چون گو اَز دِچِمَ لاره بابو و ایدی اون مِن نابینِن.


گورَیَگی نَقشا حتمی و پِشزانینا خدا، اَو عیسایَ تسلیم گِر و وَ اَو بِ دَسته به دینا خاچِوَ وَگِر و گُشت.


اَوی گُت: ”خدایه باوانه مَ تِ بِژارتی گو اِرادا وی بِزانی و اَوه صالِح بِبینی و ژه دَوْه وی قِسا بِبیهیسی.


بله خدا گو زَجر کِشانا مسیحْ پِشتِر بِ اَزمانه تواوی پِیغَمبَرا گُته بو، اَو قِسا خو وِسا اینا جی.


«سموئیل پِیغَمبَر و پِیغَمبَره گو پاشه وی ژی هاتنَ، همویا راستا وان رُژانَ دا پِشگُتن گِرِنَ.


بَجا اون و تواوی قَومه بنی اسرائیله وِنَ بِزانِن گو اَو مِرُوَ بِ ناوه عیسی مسیحه ناصِریَ گو روبرویی وَ ساخ و سِلامت راوَستایَ، هَمَن اَو عیسی گو وَ خاچِوَ وَگِر، هَمَن اَوه گو خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر.


ژه هَمَن اَو یهودیه گو هم عیسیْ خاده گُشتِن، هم پِیغَمبَر، و اَم ژی هاوِتنَ دَروَ. اَو خدا کَیف خوش ناگَن و گَل تواوی بَشَری دُژمِناتیه دِگَن.


دیه خیانته بِگَن و به بَرآورد بِن، دیه تِژی ژه غرور بِن و دیه ژه خدا گَلَکتِر هَژَ عیاشیه بِگَن،


اَوان سَعی دِگِرِن گو بِزانِن، وقته گو رِحا مسیحْ ناو واندا، راستا زَجره مسیحْ و اَو شُکوه و جلاله گو پاشه وان زَجرا هاتِن دا پِشگُتن دِگِر، راستا که و چه زَمانَگه دا قِسَ دِگِر.


اَی زارویِت مِن یه دَلال، اَز وانَ بُ وَ دِنِویسِم گو اون گُنَها نَگَن. بله هَگو کَسَگ گُنَهه بِگَت، مَ لاره بابو شفیعَگ هَیَ، آنی عیسیْ مسیحه صالِح.


هِنگه اَز کَتِمَ بَ پِیه وی گو وی پَرستِش گَم، بله اَوی گُتَ مِن: «تِ نابی وه شُله بِگَی! اَز ژی بینا تَ و بینا بِرایِت تَ گو شَهادَتا عیسی خُدان دِگَن، خُلامه وی مَ. پَرستِشا خدا بِگَ! چون گو شَهادَتا عیسی، رِحا نَبوَته یَ.»


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره فیلادِلفیه بِنویسَ: «اَوه گو مُقدسَ، اَوه گو حَقَ، اَوه گو کلیدا داوود پاشا هَیَ، اَوه گو وَدِگَت و چه کَس گِر نادَت و اَوه گو دِگِریت و چه کَس ناوَگَت، وِسا دِبِژیت:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan