Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 7:32 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 ”اَزِم خدایه باوانه تَ، خدایه ابراهیم و اسحاق و یعقوب.“ موسی کَتَ رَجِفینه و جُراَت نَگِر گو بَرخودَته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

32 ‹Ez Xwedayê bav û kalên te, Xwedayê Birahîm, Aqûb û Îshaq im.› Lerizînê Mûsa girt û nediwêrî ku binêre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

32 ‹Ez Xwedêyê kal-bavêd te, Xwedêyê Birahîm, Îshaq û Aqûb im›. Mûsa dilerizî û newêribû binihêrʼîya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

32 ‹Әз Хԝәдейе кал-бавед тә, Хԝәдейе Бьраһим, Исһаԛ у Аԛуб ьм›. Муса дьләрьзи у нәԝерьбу бьньһерʼийа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 7:32
23 Iomraidhean Croise  

وقته شاگِردا اَو دَنگَ بیهیست، گَلَک تِرسیان و سَر رویه خو، کَتنَ سَر آخه.


”اَزِم خدایه ابراهیم و خدایه اسحاق و خدایه یعقوب“. اَو نه خدایه مِریا، بَلگو خدایه مِرُوِت ساخَ.»


ایجا، چه کَسه نَگاری جیوابا وی بِدَت و ایدی وه وِدا چه کَسه نَوِرا چه پیسیارا ژه وی بِگَت.


وقته شَمعونه پِطرُس اَوَ دیت، کَتَ بَر چُکه عیسی و گُت: «اَی آغایه مِن، ژه مِن دور بِکَوَ، چون گو اَز مِرُوَگَ گُنَهکارِم!»


خدایه ابراهیم، خدایه اسحاق و خدایه یعقوب، خدایه باوانه مَ، شُکوه و جلال دا خِذمَتکاره خو عیسی، هَمَن اَو عیسی گو وَ اَو تسلیم گِر و وَ اَو حُضورا پیلاتُس دا حاشا گِر، بِ وه حالی گو پیلاتُس تصمیم گِرته بو اَوی آزاد گَت.


وقته موسی اَو دِشدَ دیت، ما حَیر و وقته نِیزوک بو گو بِبینیت، دَنگا خاده هات گو دِگُت:


بله هَ وِسا گو اون دِبینِن، اَوان داخازیا مملکتَگه باشتِر هَبون، آنی مملکته ناو اَسمانی دا. بَجا خدا ژه وِنَ عار چِنینَ گو خدایه وان بِتَ گازی گِرِن، چون گو اَوی بُ وان شَهرَگ حاضِر گِریَ.


وقته مِن اَو دیت اَز بینا مِریَگه کَتِمَ بَر پِیه وی. بله اَوی دَسته خو یه راسته دانا سَر مِن و گُت: «نَتِرسَ، اَزِم اَوِل و اَزِم آخِر؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan