Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 5:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 و گُت: «هَرِن و معبده دا راوَستِن و گَل خلقه راستا تواوی پیامه وه ژیانه قِسَ گَن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

20 «Herin, li Perestgehê rawestin û hemû peyvên vê jiyanê ji gel re bêjin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

20 «Herʼin pʼaristgehêda bisekinin û cimeʼtêrʼa van hʼemû gotinêd vê jîyînê bêjin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

20 «Һәрʼьн пʼарьстгәһеда бьсәкьньн у щьмәʼтерʼа ван һʼәму готьнед ве жийине бежьн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 5:20
21 Iomraidhean Croise  

اَو دِشدا اَز ناو تاریتیه دا بُ وَ دِبِژِم، اون ناو روناهیه دا بِژِن و اَو دِشدا گوهه وَدا هاتَ گُتن، ژه سَر بانا بِ دَنگا بِلند بِژِن.


ایجا عیسی هاتَ ناو معبدا خاده و دَستبه دَرس دایینا خلقه گِر. وه ناوه دا، سَرُکِت کاهینا و مَزِنِت قَومی هاتنَ لاره وی و گُتن: «تِ بِ چه حَق و اقتدارَگه وان شُلانَ دِگَی؟ که اَو حَق و اقتدارَ دایَ تَ؟»


و اَز دِزانِم گو اَمره وی ژیانا اَبَدیَ. بَهنده اَو دِشدا گو اَز دِبِژِم دوز اَو دِشدَ گو بابو گُتیَ مِن گو اَز بِژِم.»


و ژیانا اَبَدی اَوَیَ گو اَو تَ، گو تَنیا خدایه حَقی، و عیسیْ مسیحْ گو تَ رِگِریَ، ناس گَن.


چون اَو کلاما گو تَ سِپاردَ مِن، مِن سِپاردیَ وان، و اَوان اَو قَبول گِرِنَ و بَراستی زانینَ گو اَز ژه آلیه تَ هاتِمَ، و ایمان اینانَ گو تَ اَز رِگِرِمَ.


عیسی جیواب دا: «مِن گَل دُنیایه دا آشگَرا قِسَ گِریَ. مِن همو جاره ناو دیرادا و ناو معبده دا جیه گو یهودی خِر دِبِنَ لاره یگ، دَرس دایَ. مِن چه دِشد وَشارتی نَگُتیَ.


رِحا خدایَ گو ژیانه دِدَت؛ جسم گِیر چه شُله نایِت. قِسه گو مِن گُتنَ وَ، رِح و ژیانِن.


شَمعونه پِطرُس جیواب دا: «آغایه مَ، اَم بِچِنَ لاره که؟ تَ قِسِت ژیانا اَبَدی هَنَ.


اَو دیه بُ تَ پیامَگه بینیت گو بِ واسِطا وه پیامه دیه نجاته پَیدا گَی. هم تِ و هم تواوی اَهله مالا تَ.“


«گَلی بِرایا، اَی نَسلا ابراهیم پِیغَمبَر و اَی اون اَونه خداتِرس گو یهودی نینِن و اِرَنَ! اَو پیاما نجاته بُ مَ هاتیَ رِگِرِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan