Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 3:10 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 و زانین اَوَ هَمَن اَو مِرُوَ گو پِشتا بُ گِرتِنا صدقه بَر وه دَروازا معبده گو دَروازا جِندی دِهاتَ گاز گِرِن دِرونِشت؛ بَجا، خلق ژه وه دِشدا گو سَر وی قَوِمی بو، صِفَت گِرتی بِبون و مابونَ حَیر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

10 Û gava wan ew nas kir û dîtin ku ev ew e, ku li ber dergehê Perestgehê yê bi navê Bedew rûdinişt ku parsê bike, ew bi tiştê ku bi wî hatibû, heyirî û mat man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

10 nas kirin ku ew e, yê ku bona pʼarsê ber dergehê pʼaristgehêyî Bedew rʼûdinişt û bona tiştê ku tʼevî wî qewimî zendegirtî mabûn û dihʼeyîrîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 нас кьрьн кӧ әԝ ә, йе кӧ бона пʼарсе бәр дәргәһе пʼарьстгәһейи Бәдәԝ рʼудьньшт у бона тьште кӧ тʼәви ԝи ԛәԝьми зәндәгьрти мабун у дьһʼәйирин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 3:10
12 Iomraidhean Croise  

و وقته اَهله وِدَره عیسی ناس گِرِن، مِرُو رِگِرِنَ دُر تا دُرا وه مَنطَقه و نَساخ همو اینانَ لاره وی.


خلق همو صِفَت گِرتی بُ یِگودو دِگُتن: «اَوَ چه کلامَگَ؟ اَو بِ اقتدار و قُدرَته سَر رِحِت پیس اَمِر دِگَت و اَو تِنَ دَروَ!»


خلق همو ژه مَزِناتیا خدا مانَ حَیر. وی حالیدا گو همو له شُلِت عیسی صِفَت گِرتی بِبون، عیسی گُتَ شاگِردِت خو:


چون گو بابو، هَژَ گور دِگَت و تواوی شُله گو دِگَت نیشا وی دِدَت و شُلِت وِنَ مَزِنتِر ژی دیه نیشا وی بِدَت گو اون صِفَت گِرتی بِن.


عیسی جیواب دا: «نه گُنَها وی بوخویَ، و نه گُنَها داییگ و بابه وی؛ بَلگو وِسا له هات گو شُلِت خدا ناو ویدا دووهار گَن.


جینارا و مِرُوِت گو اَو پِشتا وقته اَوی خازُگَتی دِگِر دیته بون، دِگُتن: «ما اَوَ هَمَن اَو نینَ گو دِرونِشت و خازُگَتی دِگِر؟»


بَجا اَو همو صِفَت گِرتی بِبون و مابونَ حَیر و ژه یِگودو پیسیار دِگِرِن: «معنیا وِنَ چیَ؟»


اَو صِفَت گِرتی بِبون و مابونَ حَیر و دِگُتن: «ما تواوی اَونه گو قِسَ دِگَن، خلقه جلیله نینِن؟


هَ وه وقتیدا، هِندَ مِرُوا، مِرُوَگ گو شِل هاته بو دُنیایه تینان. اَوان اَو مِرُوه شِل همو رُژه دِدانانَ بَر وه دَروازا معبده گو ناوه وه ’دَروازا جِندی‘ بو، گو ژه وان مِرُوه گو دِچُنَ ناو معبده صدقه بِخازیت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan