Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 27:44 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

44 و اَونه مایی ژی سَر تَختِگا آن سَر تیگه گَمیه خو بِگَهَشِنینَ هِشکاتیه. وِسا همو ساخ و سِلامت گَهَشتِنَ هِشکاتیه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

44 û yên mayî jî, hinek li ser depan û hinek jî li ser perçên gemiyê derkevin bejê. Bi vî awayî hemû xilas bûn û derketin bejê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

44 lê yêd mayîn, hinek ser tʼexta, hinek jî ser pʼarçʼêd gemîyê derên. Û bi vî awayî aha hʼemû xilaz bûn, derkʼetine bejê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

44 ле йед майин, һьнәк сәр тʼәхта, һьнәк жи сәр пʼарчʼед гәмийе дәрен. У бь ви аԝайи аһа һʼәму хьлаз бун, дәркʼәтьнә бәже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 27:44
8 Iomraidhean Croise  

بله دیسا ژی اَز وَ تشویق دِگَم گو دله وَ قُرص بیت چون گو چه کَس ناو وَدا جانه خو ژه دَست نادَت، تِنه گَمی دیه بَین بِچیت.


اَوی میلیاکَته گُتَ مِن: ”پولس، نَتِرسَ. تِ دِبی حُضورا قیصردا راوَستی. خدا جانه تواوی اَونه گو گَل تَدا ناو سَفَره دانَ، بَخشیَ تَ.“


پولس گُتَ وی افسری و سربازا: «هَگو اَو مِرُوَنَ نَمینِنَ ناو گَمیه دا، اون نِگارِن نجاته پَیدا گَن.»


و «هَگو مِرُوه صالِح زحمت نجاته پَیدا دِگَت، چه دیه سَره مِرُوه به دین و گُنَهکاردا بِت؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan