Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 26:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 «اَز بوخو قانع بِبوم گو اَز دِبی گَلَک شُلا له ضِدّ ناوه عیسایه خلقه ناصِره بِگَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 «Bi rastî bîr û baweriya min bi xwe jî ev bû ku divê ez li hember navê Îsayê Nisretî gelek tiştan bikim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 Min xwexa jî kiribû deynê stûyê xwe, ku miqabilî navê Îsayê Nisretê gelek tişt bikira

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Мьн хԝәха жи кьрьбу дәйне стуйе хԝә, кӧ мьԛабьли наве Исайе Ньсрәте гәләк тьшт бькьра

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 26:9
16 Iomraidhean Croise  

بله اَو دیه وان شُلانَ همویا بَر خاطره ناوه مِن گَل وَدا بِگَن، چون اَوه گو اَز رِگِرِمَ ناس ناگَن.


بله پولس گُت: «اَوَ چه شُلَ گو اون دِگَن؟ اون دِگیریِن و دله مِن دِشگِنِن. چون گو اَز حاضِرِم سَر خاطره ناوه عیسیْ خاده نه تِنه بِکَومَ زیندانه دا، بَلگو اورشلیمه دا بِمِرِم.»


«اَز مِرُوَگه یهودی مَ، گو شَهره تارسوسا مَنطَقا کیلیکیه دا هاتِمَ دُنیایه، بله ناو وه شَهره اورشلیمه دا مَزِن بومَ. اَز شِریعَتا باوانه مَ کامِل، حُضورا گامالائیل دا فِر بومَ و مِن بُ خدا غیرت هَیَ، هَ وِسا گو اون ژی ایرو وِسانَ.


مِن بُ مِرِنه اَذیَتا اَهله وه طریقته گِر. مِن هم مِر و هم ژِن دِگِرتِن و دِهاوِتِنَ زیندانه دا.


مِن پیسیار گِر: ”آغایه مِن، تِ که ای؟“ جیواب هات: ”اَز عیسایه خلقه ناصِره مَ، هَمَن اَوه گو تِ اَذیَتا وی دِگَی.“


اَم گَهَشتِنَ وه هِنده گو اَوَ مِرُوَگه فتنَیَ و ناو یهودیه تواوی دُنیایه دا شُرِشا ره دِخِنیت. و اَو مِرُوَ یگ ژه سَرُکه فِرقا ناصِریانَ.


«نَهَ، گَلی بِرایا، اَز دِزانِم گو وَ بِ نَزانی رِفتار گِر، هَ وِسا گو حاکِمِت وَ رِفتار گِرِن.


بله پِطرُس گُتَ وی: «مِن چه زِر و زیو چِنینَ، بله اَو دِشدا گو مِن هَیَ اَز دِدَمَ تَ! بِ ناوه عیسی مسیحه ناصِری رابَ و ره هَرَ!»


بله سولُس گو ژه تهدید گِرِن و گُشتِنا شاگِرده خاده دَست نَدِکِشا، چو لاره کاهینه مَزِن


چون گو اَزه نیشا وی بِدَم گو بَر خاطره ناوه مِن دِبی چه قیاسا زَجره بِکِشیت.»


چون گو اَز راستا واندا شَهادَته دِدَم گو اَوان بُ خدا غیرت هَنَ، بله اَو غیرتَ سَر مَعریفَته نینَ.


گورَیَگی غیرته، مِرُوَگ گو اَذیَتا کلیسایه دِگِر؛ گورَیَگی صالِح بونا گو ژه شِریعَته تِت به عَیب.


بِ وه حالی گو مِن پِشتِر، کُفری دِگِرِن و اَذیَتا مِرُوا دِگِر و زُر دِگُتَ وان، بله رَحم مِن هاتَ گِرِن، چون گو مِن ناو به ایمانیه دا بِ نَزانیه رِفتار دِگِر.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan