Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 26:25 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 بله پولس گُت: «فِستوس، اَز بَنی، اَز دین نینِم، بَلگو اَز راست قِسَ دِگَم و قِسه بَر بِ عاقل دِبِژِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

25 Lê belê Pawlos got: «Min hişê xwe winda nekiriye, Fêstosê giranbiha, lê ez peyvên rast bi aqilmendî dibêjim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

25 Pawlos gotê: «Ez xwe unda nakim Fêstoyê xweyîqedir, lê xeberêd rʼast û çê dibêjim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Паԝлос готе: «Әз хԝә ӧнда накьм Фестойе хԝәйиԛәдьр, ле хәбәред рʼаст у че дьбежьм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 26:25
10 Iomraidhean Croise  

مِن ژی گو هَ اَوِلیدا گَلَک باش دوو همو دِشدی دا بومَ، مَصلِحَت وِسا دیت گو وان شُلا، دوویِگرا بُ وَ بِنویسِم،


عیسی جیواب دا: «مِن جن چِنینَ، اَز حُرمَتا بابه خو خُدان دِگَم، بله اون به حُرمَتیا مِن دِگَن.


«ژه کْلودیوس لیسیاس بُ رِزدار فِلیکْسه والی: سِلاو،


اَم وَظیفا خو دِزانِن گو هر وقتَگ و هر جیَگه دا، سپاسه جنابه تَ بِگَن.


اَو دِبی خو قاهیم بِوَ وه کلاما مطمئن گو هاتیَ دَرس دایین بِگِریت، گو وِسا بِگاریت خلقه بِ دَرسا دوز نصیحت گَت و هَمژی بِگاریت ناو رویه اَونه گو مخالفته دِگَن دا راوَستیت.


بَلگو ناو دله خودا حُرمَتا مسیحْ خاده گو مُقدسَ خُدان گَن. همو جاره حاضِر بِن گو هَچی کَسه پیسیار وَ گِر گو سَبَبا اُمیدا ناو وَدا چیَ، اون بِگارِن جیوابا وی مِرُوی بِدَن؛ بله دیسا ژی وه شُله بِ نَرمی و احترامه بِگَن.


جیوابا پیسیتیه بِ پیسیتیه نَدَن، آن جیوابا دوژونا بِ دوژونا نَدَن، بَلگو برعکس، بَرکته بِخازِن، چون گو اون بُ وه یگه هاتنَ گازی گِرِن گو بَرکته بیننَ دَست.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan