Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 19:25 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 صنعتکار و اَو مِرُوه گو ناو وه شُله دا بون خِر گِرِن و گُتَ وان: «گَلی جامِران، اون دِزانِن گو مال و ثَروَتا مَ ژه وه شُله یَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

25 Dîmîtriyos ev kesên ha û yên ku bi karên weha ve mijûl dibûn li hev civandin û got: «Gelî hevalan, hûn dizanin ku dewlemendiya me ji vî karî ye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

25 Ewî gazî wan hʼemû hosta, usa jî yêd mîna xweyîyê vî pʼêşeyî kirin û got: «Gelî hevala! Hûn zanin ku kʼara me vî şixulîda ye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Әԝи гази ԝан һʼәму һоста, ӧса жи йед мина хԝәйийе ви пʼешәйи кьрьн у гот: «Гәли һәвала! Һун заньн кӧ кʼара мә ви шьхӧлида йә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 19:25
8 Iomraidhean Croise  

بله وقته اَربابه وی خُدامی دیتِن گو اُمیدا کار گِرِنه بَین چُیَ، پولس و سیلاس گِرتِن و اَو کِشان بِرِنَ مَیدانا شَهری، لاره سَرُکا.


مِرُوَگه زیوکار گو ناوه وی دیمیتریوس بو و بُته زیو ژه آرتِمیس چه دِگِر و بِ وه شُله کارَگه مَزِن دِگَهَشاندَ صنعتکارا،


هَ وِسا گو اون دِبینِن و دِبیهیسِن، نه تِنه اَفِسُسه دا بَلگو گِشت تواوی حَریما آسیایه دا وی پولسی گَلَک مِرُو قانع گِرِنَ و ره دَرخِستِنَ و دِبِژیت خدایِت گو بِ دَسته بَشَری هاته بِنَ چه گِرِن، خدا نینِن.


اَو ناو طمعا خودا، بِ قِسه خو یه گو دِلِبینِن، دیه تالانا وَ بِگَن. بله محکوم بونا وان گو ژه کِمِژوَ کِفش بویَ، به شُل نَرونِشتیَ و بَین چُنا وان ژی نَرازایَ.


چون گو تواوی مِلَتا ژه شَرابا شهوتا به ناموسیا وی وَخارِنَ، و پاشایِت دُنیایه گَل ویدا زِنا گِرِنَ، و بازِرگانه دُنیایه ژه زِدَتیا کَیفا ژیانا وی دَولمَند بونَ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan