Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 19:22 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 پاشه اَوی دو مِرُو گو آریکاریا وی دِگِرِن، آنی تیموتائوس و اِراستوس رِگِرِنَ حَریما مقدونیه و بوخو مدَتَگه ما حَریما آسیایه دا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

22 Wî du alîkarên xwe, Tîmotêyos û Erastos şandin Mekedonyayê û ew bi xwe demeke din jî li herêma Asyayê ma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

22 Ewî du kʼomekdarêd xwe Tîmotʼêyo û Êrasto şandine Mekedonyayê û ew hinekî jî li qeza Asyayê ma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

22 Әԝи дӧ кʼомәкдаред хԝә Тимотʼейо у Ерасто шандьнә Мәкәдонйайе у әԝ һьнәки жи ль ԛәза Асйайе ма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 19:22
18 Iomraidhean Croise  

وقته گَهَشتِنَ شَهره سَلامیسه، کلاما خدا ناو دیره یهودیادا وَعظ گِرِن. و یوحنا گو مَرقُس ژی دِگُتنه بُ آریکاریه گَل واندا بو.


پولس هاتَ شَهرِت دِربِه و لِستْرِه. وِدَره شاگِردَگ هَبو گو ناوه وی تیموتائوس بو. داییگا وی یهودی و خُدان ایمان بو، بله بابه وی یونانی بو.


پولس گو دِخاست تیموتائوس گَل ویدا بیت، بَر خاطره یهودیه گو وادَرا دِژیان، تیموتائوس سُنَت گِر، چون گو همو کَسه دِزانی بابه تیموتائوس یونانیَ.


وقته سیلاس و تیموتائوس ژه حَریما مقدونیه هاتِن، پولس مَشغولی دَرس دایینا کلاما خدا بو و بُ یهودیا شَهادَت دِدا گو عیسی هَمَن مسیحَ.


دو سال وِسا دَرباز بون، وِسا گو تواوی مِرُوه گو ناو حَریما آسیایه دا دِژیان، هم یهودی و هم یونانی، کلاما خاده بیهیستِن.


پاشه وان دِشده گو قَوِمین، پولس بِ هدایتا رِحا خدا تصمیم گِرت گو رِیا حَریما مقدونیه و اَخائیه دا بِچیتَ اورشلیمه. پولس دِگُت: «پاشه هِنده گو اَز چُمَ وِدَره، اَز دِبی شَهره رومه ژی بِبینِم.»


بَجا تواوی شَهر ناویِگ کَت! خلق همو گَل یِگودو بَزینَ بُ آلیه مَیدانا تماشایه و گایوس و آریستارخوس گو اَهله مقدونیه بون و گَل پولس همسفر بون، دوو خودا دِکِشان و دِبِرِن.


وقته شُرِش خُلاص بو، پولس رِگِرَ دوو شاگِردا و پاشه هِنده گو اَو تشویق گِرِن، خاطره خو وان خاست و چو حَریما مقدونیه.


اون بوخو دِزانِن گو مِن بِ دَسته خو، هَوجَییِت خو و اَونه گو گَل مِدا بونَ، حاضِر گِرِنَ.


گایوس ژی گو اَز و تواوی کلیسا مِوانه وینَ بُ وَ سِلاوا دِرِگَت. اِراستوس ژی گو خِزینا شَهری دَسته ویدایَ و بِرایه مَ کوآرتوس بُ وَ سِلاوا دِرِگَن.


قَصدا مِن اَوَ بو گو وقته اَز مَنطَقا مقدونیه دا دَرباز دِبِم، سَر رِیا خو وَ بِبینِم و ژه مقدونیه دیسا بِزُورِمَ لاره وَ و اون مِن ره بِخِنِن گو اَز بِچِمَ یهودیه.


وقته گو اَز لاره وَ بوم و محتاج بوم، اَز بُ چه کَسه نَبومَ بارگِرانی، چون اَو بِرایِت گو ژه مقدونیه هاتِن هَوجَییِت مِن حاضِر گِرِن. بَجا مِن نَخاست و اَز ناخازِم ژی گو چه جورا بُ وَ بِبِمَ بارگِرانی.


بله رِحا مِن آرام نَبو، چون گو مِن بِرایه خو تیتوس وِدَره پَیدا نَگِر. بَجا مِن خاطره خو وان خاست و اَز چُمَ بُ آلیه مقدونیه.


گَلی بِرایا، اَم دِخازِن اون راستا اَو لطفا گو خدا مَنطَقا مقدونیه دا دایَ کلیسایا، بِزانِن.


نه تِنه اَوَ، بَلگو اَو بِرایَ ژه آلیه کلیسایا هاتیَ بِژارتِن گو هَ وِسا گو اَم خِذمَتا وه شُلا لطفه دِبَنَ پِش، گَل مَدا همسفر بیت. اَو خِذمَتَ بُ شُکوه و جلالا خاده و بُ نیشان دایینا خِیرخازایا مَیَ.


چون گو کلاما خاده بِ واسِطا وَ نه تِنه مقدونیه و اَخائیه دا پَخش بو، بَلگو خَبَرا ایمانا وَ بِ خدا گَهَشتیَ همو جیا، وِسا گو ایدی لازِم نینَ اَم چه بِژِن.


اِراستوس ما شَهره قُرِنتُسه دا و مِن تْروفیموس گو نَساخ بو هِلا شَهره میلیتوسه دا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan