Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 16:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 وقته اَو باش بِ زُپا کُت دان، اَو هاوِتنَ زیندانه دا و دَستور دانَ نُبَداره زیندانه گو چاوه خو سَر وان نَراگَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

23 Piştî ku gelek li wan xistin, ew avêtin zîndanê û li qerdiyan emir kirin ku baş çavnêriya wan bike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

23 Pey gelek lêdanêrʼa avîtine kelê û eʼmirî serwêrê kelê kirin, ku rʼind miqatîyê wan bike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Пәй гәләк леданерʼа авитьнә кәле у әʼмьри сәрԝере кәле кьрьн, кӧ рʼьнд мьԛатийе ԝан бькә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 16:23
21 Iomraidhean Croise  

اَوه گو عیسی تسلیمی دُژمِن دِگِر نیشانَگ دابو اَونه گَل خودا و گُته بو وان: «اَو کَسه گو اَزه ماچی گَم، اَو هَمَن اَوَ؛ اَوی بِگِرِن.»


«بله پِش وانَ همویا، دیه وَ بِگِرِن، اِشکَنجَ گَن و دیه وَ تسلیمی دیرا و زیندانا بِگَن و بَر خاطره ناوه مِن، دیه وَ بِبَنَ لاره پاشایا و والیا.


وقته بو سِبیزو، سرباز زُر پَرِشَ بون، چون گو نَدِزانین چه هاتیَ سَره پِطرُس.


هیرودیس پاشه گِرتِنا پِطرُس، اَو هاوِتَ زیندانه دا و چار دَستَگه چار نَفَری ژه سربازا بُ پاسوانیا وی دانان. هیرودیس دِخاست گو پاشه عَیدا پِسَخه، حُضورا خلقه دا دیوانا پِطرُسی بِگَت.


وقته نُبَداره زیندانه شار بو و دیت گو دَره زیندانه وَبونَ، شمشیره خو کِشا گو خو بِگُژیت، چون وَ فِکِر دِگِر گو زیندانی حِلاتِنَ.


نُبَداره زیندانه خَبَرا وه یگه دا پولس و گُت: «قاضیا دَستور دانَ گو اَز وَ آزاد گَم. بَجا نَهَ وَرنَ دَروَ و هَرِن خِیر بِچِن.»


و رسول گِرتِن و اَو هاوِتنَ وه زیندانا گو همو جورَ زیندانی تِدا هَبون.


«دَره زیندانه قاهیم گِردایی بون و نُبَدار ژی بَر دَرا راوَستا بون. بله وقته مَ دَر وَگِرِن، مَ چه کَس زیندانه دا پَیدا نَگِر.»


بله سولُس گَلَک اَذیَتا کلیسایه دِگِر و ژه مالَگه دِچو بُ مالا دی و مِر و ژِن دِکِشانَ دَروَ و اَو دِهاوِتِنَ زیندانه دا.


و ژه وی هِندَ نامَ بُ دیرِت ناو شَهره دمشقه دا خاست گو هَگو مِرُوَگه ژه اَهله طریقته پَیدا گَت، آنی اَو مِرُوه گو دوو عیسی دا دِچِن، چه ژِن چه مِر، اَوان بِگِریت و بینیتَ شَهره اورشلیمه.


ما اَو خِذمَـتکارِت مسیحِن؟ اَز زِدَتِرِم - اَز بینا مِرُوَگه دین قِسَ دِگَم - مِن همو کَسه گَلَکتِر زحمت کِشایَ، گَلَکتِر کَتِمَ زیندانادا، گَلَکتِر کُت خاریَ و چَند جارا حَتا بَر مِرِنه چُمَ.


ناو کُت خارِنادا، ناو کَتِنا زیندانادا، ناو هجوم ایناندِنا خلقه سَر مَدا، ناو شُلا زحمت دا، ناو شَوه به خَودا و ناو بِرسیتیه دا؛


بَ وه یگه اَز، پولس، گو بَر خاطره وَ قَومه گو یهودی نینِن، زیندانیه مسیحْ عیسیْ مَ -


بَجا اَز گو بَر خاطره خاده، زیندانیمَ، لاواهیا وَ دِگَم گو وِسا رِفتار گَن گو لاییقه وه گازی گِرِنه بیت گو اون بُ وه هاتنَ گازی گِرِن.


گو اَز بَر خاطره وه زَجره دِکِشِم، وِسا گو اَز بینا مُجرما زنجیر گِرِمَ. بله کلاما خدا نایِتَ زنجیر گِرِن.


اَز دِخازِم گو لاواهیا تَ بِگَم: اَز، پولس، گو مِرُوَگه پیرِم و نَهَ ژی بَر خاطره مسیحْ عیسیْ زیندانیمَ،


اَز یوحنا، بِرایه وَ، اَوه گو ناو بَلا و پادشاهی و ناو وه صَبرا بِ طیگ راوَستانا گو ناو عیسی دا یا مَیَ گَل وَدا شِریگِم، بَر خاطره کلاما خدا و شَهادَتا عیسی ناو وه جَزیرا گو دِبِژِنه دا پاتموس دا بوم.


ژه وه زَجرا گو قِرارَ تِ بِکِشی، نَتِرسَ. بَرخوده، ابلیس دیه ناو وَدا هِندَگا پاوِژیتَ زیندانه گو اون امتحان بِن و اونه دَه رُژا عَذابه بِکِشِن. حَتا بَ مِرِنه وفادار بِمینَ و اَزه تاجا ژیانه بِدَمَ تَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan