Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 15:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 بَجا کلیسایه اَو ره اِخِستِن؛ وقته اَو مَنطَقه فینیقیه و سامِرِه دا دَرباز دِبون، یگ بَ یگ باسه ایمان ایناندِنا قَومه گو یهودی نَبون گِرِن و تواوی بِرا گَلَک کَیف خوش گِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 De îcar civînê ew bi rê kirin. Çaxê di Fînîkya û Sameryayê re derbas dibûn, li ser zivirîna miletan a li Xwedê digotin û hemû bawermend pirr şa dikirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Civînê ku ew verʼêkirin, ewana Fînîkyê û Sameryayêva derbaz bûn û hʼemû bawermendarʼa bona vegerʼandina necihûya gilî dikirin, bi vê yekê ew gelekî şa kirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Щьвине кӧ әԝ вәрʼекьрьн, әԝана Финикйе у Самәрйайева дәрбаз бун у һʼәму баԝәрмәндарʼа бона вәгәрʼандьна нәщьһуйа гьли дькьрьн, бь ве йәке әԝ гәләки ша кьрьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 15:3
27 Iomraidhean Croise  

بله نَهَ یا دوز اَوَ اَم جَشنه بِگِرِن و شادیه بِگَن، چون گو اَو بِرایه تَ مِره بو، نَهَ ساخَ؛ بِزِر بِبو، پَیدا بویَ!“»


وان رُژادا، پِطرُس رابو و ناو بِرایادا گو همو نِیزوکی صد و بیست نَفَرا بون راوَستا و گُت:


وقته قَومه گو یهودی نینِن اَوَ بیهیستِن، کَیف خوش بون و حمد و ثنایا کلاما خاده گُتن؛ و اَونه گو بُ ژیانا اَبَدی هاته بونَ بِژارتِن، ایمان اینان.


شاگِرد تِژی ژه کَیف خوشی و رِحا مُقدسا خدا بون.


وقته پولس و برنابا گَهَشتِنَ وِدَره، مِرُوه کلیسایه خِر گِرِن و هَچی شُلا گو خدا بِ واسِطا وان گِره بو بُ وان باس گِرِن و گُتن گو چاون خدا دَره ایمانه سَر قَومه گو یهودی نینِن وَگِریَ.


هِندَ مِرُو ژه حَریما یهودیه ژُردا هاتنَ بُ شَهره اَنطاکیه و اَوان دَرس دِدانَ بِرایا گو: «هَگو اون گورَیَگی رَسما موسی پِیغَمبَر نَینَ سُنَت گِرِن، اون نجاته پَیدا ناگَن.»


تواوی اَونه گو وِدَره خِر بِبون، کُش بون و گوهه خو دِدانَ قِسَدانا برنابا و پولس. اَوان اَو نیشان و مُعجِزه گو خدا بِ واسِطا وان ناو قَومه گو یهودی نینِن دا اینا بونَ جی، بُ وان دِگُتن.


ایجا رسولا و رِدین سِپیا، گَل تواوی مِرُوه کلیسایه وِسا مَصلِحَت دیتِن گو ناو خودا هِندَ مِرُوا بِبِژِرِن و اَوان گَل پولس و برنابادا رِگَنَ شَهره اَنطاکیه. اَوان سیلاس و یهودایه گو دِگُتنه بَرسابا گو ناو بِرایادا رِزدار بون، بِژارتِن.


یهودا و سیلاس ژی گو بوخو پِیغَمبَر بون، بِ گَلَک قِسا بِرا تشویق و تَقویَت دِگِرِن.


وقته اَو هاتنَ اورشلیمه، مِرُوه کلیسایه و رسول و رِدین سِپی هاتنَ پِشیا وان. پولس و برنابا هَچی شُلا گو خدا بِ واسِطا وان گِره بو، بُ وان باس گِرِن.


اَونه گو گَل پولس دا چو بون، حَتا شَهره آتنه گَل ویدا چُن و پاشه پولس دَستور دا وان گو ژه وِدَره بِزُورِن و گَلَک زو سیلاس و تیموتائوس رِگَنَ لاره وی.


اَوان همو دِشدی زِدَتِر بَر خاطره وه قِسا پولس گو گُته بو اَو ایدی رویه پولس نابینِن گُل دِخارِن. پاشه حَتا لاره گَمیه گَل ویدا چُن.


وقته رُژه مَ یه مایینا وِدَره خُلاص بون، اَم ره کَتِن و مَ رِیا سَفَره دا بَر خو. تواوی شاگِرد، گَل ژِن و بِچوگه خو حَتا دَروَیی شَهری گَل مَدا هاتِن. اَم وِدَره بَر لِوا بَحره کَتنَ سَر چُکا و مَ دعا گِر،


وقته اَو بِرایِت گو وِدَره بون بیهیستِن گو اَم ره دانَ، حَتا بازارا آپیوسه و جیَگه گو دِگُتنه سه مَیخانه هاتنَ پِشیا مَ. پولس وقته اَو دیتِن شُکرا خدا گِر و دله وی قُرص بو.


وقته رسولا شَهره اورشلیمه دا بیهیستِن گو سامِریا کلاما خدا قَبول گِرِنَ، پِطرُس و یوحنا رِگِرِنَ لاره وان.


اَز هِویدارِم وقته گو دِچِمَ اسپانیایه، سَر رِیا خو وَ بِبینِم و پاشه هِنده گو اَز ژه مدَتَگه مایینا گَل وَدا کَیف خوش بوم، اون بُ سَفَرا مِن بُ وِدَره آریکاریا مِن بِگَن.


بَجا نَهِلِن چه کَس اَوی به قَدِر گَت. اَوی ساخ و سِلامت بُ سَفَرا وی ره بِخینِن گو بِزُوریتَ لاره مِن؛ چون گو گَل بِرایادا اَم هِویا هاتنا وینَ.


رَنگَ اَز مدَتَگه بِمینِمَ لاره وَ آن حتا تواوی زِستانه لاره وَ دَرباز گَم، گو اون بِگارِن سَفَرا مِدا اَز کِوَ بِچِم، آریکاریا مِن بِگَن.


قَصدا مِن اَوَ بو گو وقته اَز مَنطَقا مقدونیه دا دَرباز دِبِم، سَر رِیا خو وَ بِبینِم و ژه مقدونیه دیسا بِزُورِمَ لاره وَ و اون مِن ره بِخِنِن گو اَز بِچِمَ یهودیه.


سَعیا خو بِگَ گو آریکاریا زیناسه وکیل و آپولس بِگَی گو بِگارِن سَفَرا خو بَردَوام گَن، گوهه تَ سَردا بیت گو چه گِماسیه وان چِنَبِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan