Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 14:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 بَجا پولس و برنابا مدَتَگه دِرِژ مانَ وِدَره و بِ جُراَته راستا خاده دا قِسَ گِرِن. هَمَن اَو خادیه گو بِ دَسته وان نیشان و مُعجِزَ تینانَ جی و وِسا پیاما لطفا خو تأیید دِگِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Ew demeke dirêj li wir man, ji bo Xudan bi ziravî peyivîn; Xudan jî şahidiya peyva kerema xwe dikir, bi destê wan nîşan û karên mezin çêdikirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Awa ewana gelek wext li wir man, mêrkʼîmî ser Xudan xeber didan, Xudan jî xebera kʼerema Xwe îzbat dikir, bi destêd wan nîşan û kʼeremet didane kirinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Аԝа әԝана гәләк ԝәхт ль ԝьр ман, меркʼими сәр Хӧдан хәбәр дьдан, Хӧдан жи хәбәра кʼәрәма Хԝә избат дькьр, бь дәстед ԝан нишан у кʼәрәмәт дьданә кьрьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 14:3
17 Iomraidhean Croise  

ایجا اَو چُنَ دَروَ و همو جیا وَعظ دِگِرِن، خاده بِ واسِطا وان عمل دِگِر و کلاما خو بِ نیشانا، ایثبات دِگِر.


عیسی گُتَ وی: «اون حَتا نیشانا و مُعجِزا نَبینِن، اون ایمانه ناینِن.»


پولس و برنابا بِ جُراَته گُتن: «لازِم بو گو کلاما خدا اَوِلی بُ وَ بِتَ گُتن. بله بَر خاطره هِنده گو وَ اَو رَد گِر و وَ خو لاییقه ژیانا اَبَدی نَزانی، بَرخودَنه، نَهَ اَمه بِچِنَ لاره قَومه گو یهودی نینِن.


گَلی بنی اسرائیله، وان قِسانَ بِبیهیسِن: وِسا گو اون بوخو دِزانِن، عیسایه خلقه ناصِره مِرَگ بو گو خدا بِ مُعجِزا و شُلِت عَجِب و بِ نیشانه گو بِ واسِطا وی ناو وَدا دا دووهار گِرِن، سَر راستیا وی شَهادَت دا.


بله اَز نه جانه خو حساب دِگَم و نه لاره خو بُ جانه خو اَرزِشه خُدان دِگَم. تِنه داخازیا مِن اَوَیَ گو اَز بِگارِم وَظیفا خو و اَو خِذمَتا گو ژه آلیه عیسیْ خاده بُ مِن هاتیَ دایین بینمَ جی، خِذمَتا گو شَهادَت دایین سَر انجیلا لطفا خدایَ.


نَهَ اَز وَ دِسپارِمَ خدا و کلاما لطفا وی گو دِگاریت وَ چه گَت و ناو تواوی اَونه گو بِژارتِنَ میراثه بِدَتَ وَ.


پاشه دعا گِرِنا وان، اَو جیه گو دُرا یِگودو خِر بِبون هَژیا و همو ژه رِحا مُقدسا خدا تِژی بون و بِ جُراَته باسه کلاما خدا دِگِرِن.


و اَم شاهِده وان دِشدانَنَ، هَ وِسا گو رِحا مُقدسا خدا ژی شاهِدَ، هَمَن اَو رِح گو خدا اَو دایَ وان مِرُوه گو ژه وی اطاعته دِگَن.»


چون گو اَز ژه انجیله شَرمندَ نینِم، چون گو قُدرَتا خدایَ بُ نجاتا هَچی کَسه گو ایمانه بینیت. اَوِلی بُ یهودیا و پاشه بُ یونانیا.


بَلگو هَ وِسا گو اون دِزانِن، دوزَ گو پِشتا مَ ناو شَهره فیلیپیه دا ایزا دیته بو و گَل مَدا رِفتارَگه پیس هاته بو گِرِن، بله مَ ناو خدایه خودا جُراَت دا شُله گو ناو گَلَک اختلافادا بُ وَ باسه انجیلا خدا بِگَن.


هَ وِسا گو خدا ژی، بِ واسِطا نیشانا و شُله عَجِب و مُعجِزِت جُرواجُر و دیاریِت رِحا مُقدسَ خو گو اَو گورَیَگی داخازیا خو لِگوَ دِگِرِن، شَهادَت دا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan