Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 13:34 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 «خدا راستا وه راستیه دا گو اَو ژه ناو مِریادا راگِر گو چه جارا نَرِزِت، وِسا گُتیَ: ”اَزه اَو بَرکته مُقدس و حتمی گو بُ داوود هاتنَ وَعدَ دایین، بِدَمَ وَ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

34 Û li ser rakirina wî ya ji nav miriyan, ku ew êdî venegere rizîbûnê, wî weha gotiye: ‹Ezê sozên pîroz û dilsoz ên ku Dawid standibûn, bidim we.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

34 Bona vê yekê ku Ew ji mirinê rʼakir û îdî Ew tʼu car narʼize, Xwedê aha gotîye: ‹Ezê wan dua-dirozgêd pîroze amin û Dawidrʼa sozdayî ser weda bibarînim›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

34 Бона ве йәке кӧ Әԝ жь мьрьне рʼакьр у иди Әԝ тʼӧ щар нарʼьзә, Хԝәде аһа готийә: ‹Әзе ԝан дӧа-дьрозгед пирозә амьн у Даԝьдрʼа создайи сәр ԝәда бьбариньм›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 13:34
18 Iomraidhean Croise  

بله خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر.


بِ راگِرِنا عیسی ژه ناو مِریادا، بُ مَ گو زارویِت وان مِرُوانَ اینایَ جی. هَ وِسا گو مَزمورا دویه دا هاتیَ نِویساندِن: ”تِ گوره مِنی؛ ایرو، اَز بُ تَ بومَ باب.“


بله اَوه گو خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر، نَرِزی.


خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر و اَو ژه دَرده مِرِنه خَلاص گِر، چون اِمکان چِنَبو گو مِرِن بِگاریت اَوی ناو چَنگه خودا خُدان گَت.


اَم دِزانِن بَر خاطره هِنده گو مسیحْ ژه ناو مِریادا رابویَ، اَو ایدی چه جارا نامِریت؛ مِرِن ایدی سَر وی مسلط نابیت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan