Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




شُله رسولا 10:34 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 ایجا پِطرُس دَستبه قِسَدانه گِر و گُت: «بَراستی اَز نَهَ دِزانِم گو خدا چه فَرق و جُداتیه نادانِتَ نابَینا انسان دا؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

34 Petrûs jî dest bi peyivînê kir û got: «Niha bi rastî ez fêm dikim ku li ba Xwedê xatirgirtin tune.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

34 Petrûs dest bi xeberdanê kir û got: «Ez niha feʼm dikim, wekî Xwedê rʼastî jî firqîyê nake nava mileta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

34 Пәтрус дәст бь хәбәрдане кьр у гот: «Әз ньһа фәʼм дькьм, ԝәки Хԝәде рʼасти жи фьрԛийе накә нава мьләта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




شُله رسولا 10:34
23 Iomraidhean Croise  

اَوان شاگِردِت خو گَل جَماعَتا گو طایه هیرودیس پاشا بون رِگِرِنَ لاره وی و گُتن: «ماموستا، اَم دِزانِن تِ مِرُوَگه راستی و رِیا خدا دوز فِرَ خلقه دِگَی و بُ تَ مُهِم نینَ گو که چه فِکِر دِگَت، چون گو تِ نابَرخودَیی ظاهِرا انسانا.


و عیسی گَل وان صُحبت گِر و دَرس دا وان و گُت:


بَجا جاسوسا ژه عیسی پیسیار گِرِن: «ماموستا، اَم دِزانِن گو تِ راستیه دِژی و دَرسه دِدَی، و تِ بِشتا کَسه ناگِری، بَلگو تِ بَراستی رِیا خدا فِرَ خلقی دِگَی.


بَهنده مِن جیدا مِرُو رِگِرِنَ دوو تَ و تَ ژی کَرَم گِر و تِ هاتی. نَهَ اَم همو اِرَ حُضورا خدادانَ گو هَچی دِشدا خاده بُ تَ اَمِر گِریَ، بِبیهیسِن.»


خدا نابَینا مَ و واندا چه فَرق نَدانا، بَلگو بَر خاطره هِنده گو ایمان هَنَ، دله وان پاک گِر.


هِنگه فیلیپُس دَستبه قِسَدانه گِر و ژه هَمَن وه جیه نِویسارا مُقدس دَستبه گِر و خَبَرا خوشَ راستا عیسی دا گُتَ اَوه نَمِر.


چون گو خدا چه فَرق و جُداتیه نادانِتَ نابَینا انسان دا.


ما خدا تِنه خدایه یهودیانَ؟ ما خدایه قَومه گو یهودی نینِن ژی نینَ؟ بَله، اَو خدایه قَومه گو یهودی نینِنَ ژی،


بله وان سَرُکه گو هِتبار وان دِتَ گِرِن، گو بُ مِن فَرق ناگَت اَو کِنَ، خدا چه فَرق و جُداتیه نادانِتَ نابَینا انسانادا، اَز دِبِژِم گو، اَو سَرُکه گو هِتبار وان دِتَ گِرِن چه له مِن زِدَ نَگِرِن،


گَلی اَربابا، گَل خُلامه خو هَ وِسا رِفتار گَن، دَسته خو ژه تهدید گِرِنا وان بِکِشِن، چون اون وِنَ دِزانِن گو، اَوه گو هم اَربابه وانَ و هم اَربابه وَ، اَسمانی دایَ و اَو نابَینا چه کَسه فَرق و جُداتیه نادانِت.


ناو وه تازَ بونه دا، نه یونانی نه یهودی، نه اَوه سُنَت بویی و نه اَوه سُنَت نَبویی، نه بَربَر نه سَکایی، نه خُلام و نه ژی آزاد ایدی معنی چِنینَ، بَلگو مسیحْ همو دِشدَ و ناو همو دِشدی دایَ.


چون اَوه گو شُلا پیس دِگَت، عوضا شُلا خو یا پیس دِستینیت و چه فَرق و جُداتی چِنینَ.


اَی بِرایِت مِن، هَ وِسا گو وَ ایمان خادیه مَ عیسیْ مسیحْ، اَو خادیه خُدان شُکوه و جلال هَیَ، نابَینا مِرُوادا فَرق و جُداتیه نَدانِن.


ما وَ ناو خودا فَرق و جُداتی نَدانایَ و بِ فِکره پیس قضاوت نَگِریَ؟


بله هَگو اون نابَینا مِرُوادا فَرق و جُداتیه دانِن، وَ گُنَه گِریَ و شِریعَت وَ تقصیرکار دِزانیت و وَ محکوم دِگَت.


هَگو اون بابو گاز وی دِگَن، هَمَن اَوه گو به هِنده گو فَرق و جُداتیه دانِت، سَر هر کَسَگه گورَیَگی عمله وی قضاوته دِگَت، بَجا دَورانا غُربَتا خودا بِ تِرسا خدا رِفتاره بِگَن،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan