Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 1 3:19 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 بِ وه یگه اَمه بِزانِن گو اَم یه راستیه نَ و اَمه دله خو حُضورا خدادا مطمئن گَن؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

19 Û bi vê yekê emê bizanin ku em ji rastiyê ne û li ber wî emê dilê xwe rihet bikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

19 Bi vê yekê emê zanibin ku em ji rʼastîyê ne û bikaribin bi dilekî rʼihʼet ber Xwedê bisekinin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

19 Бь ве йәке әме заньбьн кӧ әм жь рʼастийе нә у бькарьбьн бь дьләки рʼьһʼәт бәр Хԝәде бьсәкьньн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 1 3:19
15 Iomraidhean Croise  

ژه وه مُحبّتا وَ بُ یِگودو، همو دیه بِزانِن گو اون شاگِرده مِنِن.»


پاشه پیلاتُس ژه وی پیسیار گِر: «بَجا تِ پاشایَگی؟» عیسی جیواب دا: «تِ بوخو دِبِژی گو اَز پاشایَگِم. اَز بَهنده ژه داییگه بومَ و بَهنده اَز هاتِمَ ناو وه دُنیایه دا گو سَر راستیه شَهادَته بِدَم. هَچی کَسه گو یه راستیه بیت، گوهه خو دِدَتَ دَنگا مِن.»


اَو کامِل قانع بِبو گو خدا دِگاریت وَعدا دایی بینیتَ جی.


چون اَز مطمئنِم گو نه مِرِن، نه ژیان، نه میلیاکَت، نه سَروَر، نه دِشده وه زَمانَیی، نه دِشده پاشوَقتیه، نه قُدرَت،


گو بَر خاطره وه یگه یَ ژی گو اَز زَجره دِکِشِم. بله مِن ژه وِنَ شَرم چِنینَ، چون گو اَز دِزانِم مِن ایمان اینایَ که و اَز قانع بومَ گو اَو دِگاریت اَو دِشدا گو بینا اَمانتَگه بُ مِن هاتیَ سِپاردِن حَتا وه رُژه شار بیت.


بَجا وَرِن گو اَم بِ دلَگه راست ناو اطمینانا کامِلَ ایمانه دا نِیزوکی حُضورا خدا بِن، وه حالیدا گو دله مَ ژه وجدانا پیس تَمیز بویَ و بَدَنه مَ ژی بِ آوا پاک هاتیَ شُستِن.


اَونَ همو ناو ایمانه دا مِرِن، به هِنده گو گَهَشته بِنَ اَو دِشده هاتی وَعدَ دایین، بَلگو اَوان تِنه دوروَدا، اَو دیته بون و سِلاو دابونَ وان. اَوان اینانَ اَزمان گو سَر رویه عَردی غَریب و به کَس بون.


هَگو اَم بِژِن مَ چه گُنَه چِنینِن، مَ خو لِباندیَ و راستی ناو مَدا نینَ.


اَز بُ وَ دِنِویسِم، نه بَر خاطره هِنده گو اون راستیه نِزانِن، بَلگو بَر خاطره هِنده گو اون اَوه دِزانِن، و بَر خاطره هِنده گو چه دِرَو ژه راستیه نایِت.


اَم دِزانِن گو اَم ژه مِرِنه چُنَ بُ ژیانه، چون گو اَم هَژَ بِرایا دِگَن. اَو کَسه گو مُحبّته ناگَت، ناو مِرِنه دا دِمینیت.


چون گو کَنگه دله مَ، مَ محکوم گَت، خدا ژه دله مَ مَزِنتِرَ و اَو همو دِشدی دِزانیت.


گَلی عزیزان، هَگو دله مَ، مَ محکوم نَگَت، مَ حُضورا خدادا اطمینان هَیَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan