Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 1 2:24 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 بِهلِن اَو دِشدا گو وَ ژه اَوِلیدا بیهیستیَ ناو وَدا بِمینیت. هَگو اَو دِشدا گو وَ اَوِلیدا بیهیستیَ ناو وَدا بِمینیت، هِنگه اونه ژی ناو گور و ناو بابودا بِمینِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

24 Bila tiştê ku we ji destpêkê ve bihîstiye, bi we re bimîne. Eger tiştê ku we ji destpêkê ve bihîstiye bi we re bimîne, hûn jî, hûnê bi Kur û bi Bav re bimînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

24 Awa çi ku we pêşda bihîstîye, bira ew nava weda bimîne. Heger ew tiştê we pêşda bihîstîye nava weda bimîne, hûnê jî nava Kurʼ û Bavêda bimînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

24 Аԝа чь кӧ ԝә пешда бьһистийә, бьра әԝ нава ԝәда бьминә. Һәгәр әԝ тьште ԝә пешда бьһистийә нава ԝәда бьминә, һуне жи нава Кӧрʼ у Баведа бьминьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 1 2:24
27 Iomraidhean Croise  

دوز هَ بینا وان گو اَوِلیدا بِ چاوه خو دیتِن و خِذمَتکاره کلاما خدا بون، سِپاردِنَ مَ،


«گَلَک باش گوهه خو بِدَنَ اَو دِشدا گو دِخازِم بُ وَ بِژِم: گوره انسان دیه تسلیمی دَسته خلقه بیت.»


عیسی جیواب دا: «هَگو مِرُوَگ هَژَ مِن بِگَت، دیه کلاما مِن خُدان گَت، و بابه مِن دیه هَژَ وی بِگَت، و اَمه بِنَ لاره وی و گَل ویدا جی بِگِرِن.


هَگو اون ناو مِدا بِمینِن و قِسه مِن ناو وَدا بِمینیت، هَچی دِشدا اون هَز دِگَن، بِخازِن گو دیه بُ وَ بِتَ جی.


هَچی کَسه گو بَدَنه مِن دِخُت و خونا مِن دِوَخُت، ناو مِدا جی دِگِریت و اَز ناو ویدا.


بَجا اَوان گُتنَ وی: «تِ که ای؟» عیسی گُتَ وان: «اَز هَمَن اَوِم اَوه گو مِن اَوِلیدا گُتَ وَ.


اون خلقه فیلیپیه، اون بوخو دِزانِن گو ژه دَستبه گِرِنا شُلا انجیله، وقته اَز حَریما مقدونیه دا دَرکَوتِم، چه کلیسا خِنجی وَ شُلا دایین و اِستاندِنه دا گَل مِدا نَبو شِریگ.


بِهلِن گو کلاما مسیحْ بَ دَولمَندی ناو وَدا بژیت، بِ تواوی حکمته دَرسه بِدَنَ یِگودو، یِگودو نصیحت گَن، مَزمورا و اِستِرانا و لاوژه روحانی بِخونِن، بِ وه شُکُر گِرِنا گو وَ دله خودا راستا خدادا هَیَ.


بَجا گوهه مَ دِبی گَلَک زِدَتِر سَر وه دِشدا گو مَ بیهیستیَ دا بیت، وِسا له نَیِت گو اَم ژه رِیا دِشدا گو مَ بیهیستیَ دا دَرکَوِن.


چون گو اَم ناو مسیحْ دا بونَ شِریگ، هَگو بَراستی اَم اطمینانا خو یا اَوِلی حَتا دوماییگه قاهیم خُدان گَن.


اَم اَو دِشدا گو مَ دیتیَ و بیهیستیَ بُ وَ ژی دِبِژِن، گو اون ژی گَل مَدا بِبِنَ هَوال؛ و بَراستی هَوالَتیا مَ گَل بابو و گَل گوره وی عیسیْ مسیحْ دایَ.


بله هَگو اَم ناو نوره دا ره بِچِن، وِسا گو اَو ناو نوره دایَ، مَ گَل یِگودو هَوالَتی هَیَ و خونا عیسی، گوره وی مَ ژه همو گُنَها تَمیز دِگَت.


گَلی عزیزان، اَز چه اَمره تازَ بُ وَ نانِویسِم، بَلگو اَمرَگه گَون بُ وَ دِنِویسِم گو وَ ژه اَوِلیدا هَبویَ. اَو اَمره گَون، هَمَن اَو پیامَ گو وَ بیهیستیَ.


هَچی کَسه گو اَمرِت خدا تینیتَ جی، ناو خدادا دِمینیت و خدا ناو ویدا. اَم بِ واسِطا رِحا خدا گو اَوی دایَ مَ، دِزانِن گو اَو ناو مَدا دِمینیت.


اَم وِسا دِزانِن گو اَم ناو ویدا دِمینِن و اَو ناو مَدا، چون گو اَوی ژه رِحا خو دایَ مَ.


اَو کَسه بینیتَ اَزمان گو عیسی گوره خدایَ، خدا ناو ویدایَ و اَو ناو خدادا.


بَجا مَ اَو مُحبّتا گو خدا راستا مَدا هَیَ ناس گِریَ و مَ باواری بِ اینایَ. خدا مُحبّتَ و اَو کَسه گو ناو مُحبّته دا دِمینیت، ناو خدادا دِمینیت و خدا ناو ویدا.


بَر خاطره وه راستیا گو ناو مَدا دِمینیت و حَتا اَبَده دیه گَل مَدا بیت.


هَچی کَسه گو پِش دَرسا مسیحْ بِکَویت و ناو وِدا نَمینیت، خدا گَل ویدا نینَ، اَوه گو ناو دَرسه دا دِمینیت، هم بابو گَل ویدایَ هم گور.


اَز گَلَک کَیف خوش بوم وقته بِرا هاتِن و شَهادَت دان گو تِ چه قیاسا راستا راستیه دا وفاداری و بَراستی ژی تِ ناو راستیه دا دِژی.


«اَز گَلَک زو تِم. هَچی دِشدا تَ هَیَ قاهیم خُدان گَ، گو وِسا چه کَس تاجا تَ ژه تَ نَستینیت.


بَجا وِسا اَو دِشدا گو بُ تَ هاتیَ دایین و تَ بیهیستیَ، بینَ بیراخو؛ اَوه خُدان گَ و تَوبَ گَ. هَگو تِ شار نَبی، اَزه بینا دِزَگه بِم و تِ نِزانی گو اَزه چه سَعَتَگه دا بِمَ تَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan